surah An Nur aya 42 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ﴾
[ النور: 42]
24:42 And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and to Allah is the destination.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishTo Allah alone belongs supreme authority over the heavens and earth, and to Him alone will everyone return for accountability and requital.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And to Allah belongs the sovereignty of the heavens and the earth, and to Allah is the return (of all).
phonetic Transliteration
Walillahi mulku alssamawati waalardi waila Allahi almaseeru
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Yea, to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth; and to Allah is the final goal (of all).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And to Allah belongs the sovereignty of the heavens and the earth, and to Allah is the return.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
24:42 And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And to Allah alone belong the sovereignty, the supreme dominion and supreme controlling power of the heavens and the earth; and to Him is the end and the purpose for which all are destined
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(24:42) The kingdom of the heavens and the earth belongs to Allah alone, and all shall have to return to Him.
And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, meaning
And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, meaning in Urdu
آسمانوں اور زمین کی بادشاہی اللہ ہی کے لیے ہے اور اسی کی طرف سب کو پلٹنا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And to Allah prostrates whatever is in the heavens and whatever is on the earth
- Has he made the gods [only] one God? Indeed, this is a curious thing."
- It is He who sends down upon His Servant [Muhammad] verses of clear evidence that
- And if you fear that you will not deal justly with the orphan girls, then
- Do the people think that they will be left to say, "We believe" and they
- And, [O Muhammad], warn the people of a Day when the punishment will come to
- But there came after them successors who neglected prayer and pursued desires; so they are
- And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have
- They ask you, [O Muhammad], about the bounties [of war]. Say, "The [decision concerning] bounties
- And they have made the angels, who are servants of the Most Merciful, females. Did
Quran surahs in English :
Download surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers