surah Shuara aya 43 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ﴾ 
[ الشعراء: 43]
26:43 Moses said to them, "Throw whatever you will throw."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishConfident in Allah’s help and in order to show clearly that whatever he possessed was not magic, Moses said to them, “Throw whatever ropes and sticks you want to!”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Musa (Moses) said to them: "Throw what you are going to throw!"
phonetic Transliteration
Qala lahum moosa alqoo ma antum mulqoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Moses said to them: "Throw ye - that which ye are about to throw!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Musa said to them: "Throw what you are going to throw!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:43 Moses said to them, "Throw whatever you will throw." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Mussa said to the magicians, Cast upon the ground all that you wish to cast
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:43) Moses said, "Cast down what you have to cast down.'
Moses said to them, "Throw whatever you will throw." meaning
Moses said to them, "Throw whatever you will throw." meaning in Urdu
موسیٰؑ نے کہا "پھینکو جو تمہیں پھینکنا ہے"
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- And for all, We have made heirs to what is left by parents and relatives.
- And how many a prophet [fought and] with him fought many religious scholars. But they
- We do not abrogate a verse or cause it to be forgotten except that We
- And when one of them is informed of [the birth of] a female, his face
- And among them are those who made a covenant with Allah, [saying], "If He should
- Indeed, we offered the Trust to the heavens and the earth and the mountains, and
- So he left it, fearful and anticipating [apprehension]. He said, "My Lord, save me from
- The bedouins say, "We have believed." Say, "You have not [yet] believed; but say [instead],
- And if you should ask them, "Who has created the heavens and the earth?" they
- But those who have believed and emigrated and fought in the cause of Allah and
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



