surah Hijr aya 44 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ﴾
[ الحجر: 44]
15:44 It has seven gates; for every gate is of them a portion designated."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHellfire has seven doors through which they enter.
For each of its doors, there is a known amount of the followers of Iblis who will enter through it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"It (Hell) has seven gates, for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned.
phonetic Transliteration
Laha sabAAatu abwabin likulli babin minhum juzon maqsoomun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
To it are seven gates: for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
It has seven gates, for each of those gates is a class assigned.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:44 It has seven gates; for every gate is of them a portion translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Apprehended in a material sense, it has seven gates through each of which shall enter those appropriated to the degree of suffering that is commensurate with their evil deeds
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:44) This Hell (with which the followers of Iblis have been threatened) has seven gates, and each gate has been specified for a separate group of them. *26
It has seven gates; for every gate is of them a portion meaning
*26) Sinners will be divided into different groups in accordance with their different sins for their entry into Hell from seven different gates specified for each different sin. For instance, the group of atheists shall enter into Hell by one of the seven gates specified for their group. Likewise, mushriks, hypocrites, selfseekers, sensualists, tyrants, propagandists and leaders of disbelief, etc., etc., shall each enter into Hell through the gates specified for their group.
It has seven gates; for every gate is of them a portion meaning in Urdu
یہ جہنم (جس کی وعید پیروان ابلیس کے لیے کی گئی ہے) اس کے سات دروازے ہیں ہر دروازے کے لیے اُن میں سے ایک حصہ مخصوص کر دیا گیا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when the [contents of] graves are scattered,
- That is more likely that they will give testimony according to its [true] objective, or
- O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
- Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.
- Say, "Spend willingly or unwillingly; never will it be accepted from you. Indeed, you have
- [As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,
- Do you indeed approach men with desire instead of women? Rather, you are a people
- And those who believe in the Day of Recompense
- They said, "We are men of strength and of great military might, but the command
- And what will be the supposition of those who invent falsehood about Allah on the
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



