surah An Nur aya 44 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يُقَلِّبُ اللَّهُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّأُولِي الْأَبْصَارِ﴾
[ النور: 44]
24:44 Allah alternates the night and the day. Indeed in that is a lesson for those who have vision.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah alternates between the length of the day and night.
Indeed, in that alternation is a lesson in the power of Allah and His oneness, for those who have foresight.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Allah causes the night and the day to succeed each other (i.e. if the day is gone, the night comes, and if the night is gone, the day comes, and so on). Truly, in these things is indeed a lesson for those who have insight.
phonetic Transliteration
Yuqallibu Allahu allayla waalnnahara inna fee thalika laAAibratan liolee alabsari
Abdullah Yusuf Ali - Translation
It is Allah Who alternates the Night and the Day: verily in these things is an instructive example for those who have vision!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Allah causes the night and the day to succeed each other. Truly, in this is indeed a lesson for those who have insight.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
24:44 Allah alternates the night and the day. Indeed in that is a translate in arabic
يقلب الله الليل والنهار إن في ذلك لعبرة لأولي الأبصار
سورة: النور - آية: ( 44 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 356 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Allah is He Who causes the day and the night to succeed one another or occur in alternation. This is indeed an instructive example, a great incitement and a lesson to those of intellect who open their minds eyes and lift to Allah their inward sight
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(24:44) He alternates the day and the night: there is indeed a lesson in it for those who have observing eyes.
Allah alternates the night and the day. Indeed in that is a meaning
Allah alternates the night and the day. Indeed in that is a meaning in Urdu
رات اور دن کا الٹ پھیر وہی کر رہا ہے اِس میں ایک سبق ہے آنکھوں والوں کے لیے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So We saved him and those with him in the laden ship.
- He said, "Indeed, I wish to wed you one of these, my two daughters, on
- And if We give man a taste of mercy from Us and then We withdraw
- And Allah repelled those who disbelieved, in their rage, not having obtained any good. And
- And O my people, how is it that I invite you to salvation while you
- Has he looked into the unseen, or has he taken from the Most Merciful a
- And [mention] Zechariah, when he called to his Lord, "My Lord, do not leave me
- The example of those who disbelieve is like that of one who shouts at what
- But as for those whose faces will turn white, [they will be] within the mercy
- And rely upon the Ever-Living who does not die, and exalt [Allah] with His praise.
Quran surahs in English :
Download surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers