surah Al Fil aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ﴾
[ الفيل: 5]
105:5 And He made them like eaten straw.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo Allah made them like the leaves of crops that have been eaten and trampled upon by livestock.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And made them like an empty field of stalks (of which the corn has been eaten up by cattle).
phonetic Transliteration
FajaAAalahum kaAAasfin makoolin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then did He make them like an empty field of stalks and straw, (of which the corn) has been eaten up.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And He made them like `Asf, Ma'kul.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
105:5 And He made them like eaten straw. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Until they became like the stubbles left over in a field that has been reaped
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(105:5) and made them like straw eaten up (by cattle). *7
And He made them like eaten straw. meaning
*7) The word asfas used in the original has already occurred in verse 12 of Surah Ar-Rahman above: dhul-'asf war-raihan: "and corn with husk as well as grain". This shows that asf means the outer covering of seeds, which the farmer throws away after the grain has been separated from it. Then the animals eat it, and some of it falls down in the chewing and some is trampled under the hoofs.
And He made them like eaten straw. meaning in Urdu
پھر اُن کا یہ حال کر دیا جیسے جانوروں کا کھایا ہوا بھوسا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the
- And when they opened their baggage, they found their merchandise returned to them. They said,
- Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the
- No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.
- But my invitation increased them not except in flight.
- As if they had never prospered therein. Unquestionably, Thamud denied their Lord; then, away with
- Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the
- And when a community among them said, "Why do you advise [or warn] a people
- That Day, it will report its news
- And strive for Allah with the striving due to Him. He has chosen you and
Quran surahs in English :
Download surah Al Fil with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Fil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers