surah Qalam aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ﴾
[ القلم: 5]
68:5 So you will see and they will see
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo you will soon see, and these rejectors will also see.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
You will see, and they will see,
phonetic Transliteration
Fasatubsiru wayubsiroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Soon wilt thou see, and they will see,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
You will see, and they will see,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
68:5 So you will see and they will see translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Soon shall you see and so shall they -your opponent- who is the stray who has erred and strayed from the path of righteousness
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:5) So you will soon see, and they too will see,
So you will see and they will see meaning
So you will see and they will see meaning in Urdu
عنقریب تم بھی دیکھ لو گے اور وہ بھی دیکھ لیں گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And the weighing [of deeds] that Day will be the truth. So those whose scales
- Say, "O People of the Scripture, why do you avert from the way of Allah
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- And they say, "Why has a sign not been sent down to him from his
- Does man think that he will be left neglected?
- By the morning brightness
- And similarly, We caused them to be found that they [who found them] would know
- And they planned a plan, and We planned a plan, while they perceived not.
- And if Allah were to impose blame on the people for their wrongdoing, He would
- Indeed, those who took the calf [for worship] will obtain anger from their Lord and
Quran surahs in English :
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



