surah Sharh aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا﴾
[ الشرح: 5]
94:5 For indeed, with hardship [will be] ease.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, with difficulty and constraint, comes ease and options.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So verily, with the hardship, there is relief,
phonetic Transliteration
Fainna maAAa alAAusri yusran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So, verily, with every difficulty, there is relief:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, along with every hardship is relief,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
94:5 For indeed, with hardship [will be] ease. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
In instances of hardship there is always included something of relief
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(94:5) Indeed, there is ease with hardship.
For indeed, with hardship [will be] ease. meaning
For indeed, with hardship [will be] ease. meaning in Urdu
پس حقیقت یہ ہے کہ تنگی کے ساتھ فراخی بھی ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And as for the petitioner, do not repel [him].
- [This is] a revelation of the Exalted in Might, the Merciful,
- Why did they [who slandered] not produce for it four witnesses? And when they do
- And she took, in seclusion from them, a screen. Then We sent to her Our
- Then We made you successors in the land after them so that We may observe
- And those who disbelieved are allies of one another. If you do not do so,
- And they say, "Exalted is our Lord! Indeed, the promise of our Lord has been
- [Such believers are] the repentant, the worshippers, the praisers [of Allah], the travelers [for His
- [Hud] said, "Already have defilement and anger fallen upon you from your Lord. Do you
- [Charity is] for the poor who have been restricted for the cause of Allah, unable
Quran surahs in English :
Download surah Sharh with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sharh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sharh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers