surah Sharh aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا﴾
[ الشرح: 5]
94:5 For indeed, with hardship [will be] ease.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, with difficulty and constraint, comes ease and options.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So verily, with the hardship, there is relief,
phonetic Transliteration
Fainna maAAa alAAusri yusran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So, verily, with every difficulty, there is relief:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, along with every hardship is relief,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
94:5 For indeed, with hardship [will be] ease. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
In instances of hardship there is always included something of relief
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(94:5) Indeed, there is ease with hardship.
For indeed, with hardship [will be] ease. meaning
For indeed, with hardship [will be] ease. meaning in Urdu
پس حقیقت یہ ہے کہ تنگی کے ساتھ فراخی بھی ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they were unable to arise, nor could they defend themselves.
- [They are] those who have been evicted from their homes without right - only because
- But if they turn away, then indeed - Allah is Knowing of the corrupters.
- It is not allowable for them, nor would they be able.
- [Those] who are stingy and enjoin upon people stinginess. And whoever turns away - then
- Say, "If I had that for which you are impatient, the matter would have been
- And the ones who disbelieve in the signs of Allah and the meeting with Him
- And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be
- Say, "Perhaps it is close behind you - some of that for which you are
- And among them are those who listen to you. But can you cause the deaf
Quran surahs in English :
Download surah Sharh with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sharh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sharh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers