surah Naml aya 50 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ النمل: 50]
27:50 And they planned a plan, and We planned a plan, while they perceived not.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd they secretly made a plan to destroy Salih and his followers amongst the believers, and I also made a plan to help him, save him from their plan and to destroy the disbelievers from his people, whilst they did not know that.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So they plotted a plot, and We planned a plan, while they perceived not.
phonetic Transliteration
Wamakaroo makran wamakarna makran wahum la yashAAuroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They plotted and planned, but We too planned, even while they perceived it not.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So, they plotted a plot, and We planned a plan, while they perceived not.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
27:50 And they planned a plan, and We planned a plan, while they translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And with cleverness in circumventing, they had recourse to stratagem and in Our plan We also had recourse to stratagem which they failed to perceive
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(27:50) They plotted thus, and We too devised a clot of which they were unaware. *65
And they planned a plan, and We planned a plan, while they meaning
*65) That is, "Before they could make the night attack on the Prophet Salih at the appointed time Allah sent down His scourge which destroyed their whole nation completely. It appears that they made this plot after hamstringing the shecamel. According to Surah Hud: 65, when they had killed the she-camel, Prophet Salih gave them a notice to enjoy life in their houses for three more days, for then they would be seized by We torment. At this they might have thought that We torment with which Salih threatened them might come or might not, but they must take We vengeance on Salih himself. Therefore, most probably they chose We same night for We attack which Allah had appointed for sending down We torment, and thus were struck down by Allah even before they could touch We Prophet Salih."
And they planned a plan, and We planned a plan, while they meaning in Urdu
یہ چال تو وہ چلے اور پھر ایک چال ہم نے چلی جس کی انہیں خبر نہ تھی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Whoever desires the reward of this world - then with Allah is the reward of
- And indeed, you are of a great moral character.
- To warn whoever is alive and justify the word against the disbelievers.
- This - so let them taste it - is scalding water and [foul] purulence.
- Falsehood cannot approach it from before it or from behind it; [it is] a revelation
- Allah has not appointed [such innovations as] bahirah or sa'ibah or wasilah or ham. But
- Say, "Do you worship besides Allah that which holds for you no [power of] harm
- And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?
- And [mention] Noah, when he called [to Allah] before [that time], so We responded to
- And thus We have revealed to you an inspiration of Our command. You did not
Quran surahs in English :
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



