surah Ibrahim aya 51 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لِيَجْزِيَ اللَّهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ إبراهيم: 51]
14:51 So that Allah will recompense every soul for what it earned. Indeed, Allah is swift in account.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah will recompense each soul for the good and evil it did, and Allah is swift in taking account.
He will account for the first ones on a single day, and His accounting for one will not distract Him from accounting for another.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
That Allah may requite each person according to what he has earned. Truly, Allah is Swift at reckoning.
phonetic Transliteration
Liyajziya Allahu kulla nafsin ma kasabat inna Allaha sareeAAu alhisabi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
That Allah may requite each soul according to its deserts; and verily Allah is swift in calling to account.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
That Allah may requite each person according to what he has earned. Truly, Allah is swift at reckoning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
14:51 So that Allah will recompense every soul for what it earned. Indeed, translate in arabic
ليجزي الله كل نفس ما كسبت إن الله سريع الحساب
سورة: إبراهيم - آية: ( 51 ) - جزء: ( 13 ) - صفحة: ( 261 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And in accord with equity and justice shall Allah requite every soul with what is commensurate with its qualities and worldly deeds
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(14:51) This will happen so that Allah may recompense everyone for what one earned: Allah is prompt at reckoning.
So that Allah will recompense every soul for what it earned. Indeed, meaning
So that Allah will recompense every soul for what it earned. Indeed, meaning in Urdu
یہ اِس لیے ہوگا کہ اللہ ہر متنفس کو اس کے کیے کا بدلہ دے گا اللہ کوحساب لیتے کچھ دیر نہیں لگتی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and
- Has there not reached you the news of those before you - the people of
- But whoever repents after his wrongdoing and reforms, indeed, Allah will turn to him in
- There is not upon the weak or upon the ill or upon those who do
- A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it
- They have taken their scholars and monks as lords besides Allah, and [also] the Messiah,
- Indeed, the Qur'an is a decisive statement,
- O children of Adam, We have bestowed upon you clothing to conceal your private parts
- Preventer of good, aggressor, and doubter,
- And you see many of them hastening into sin and aggression and the devouring of
Quran surahs in English :
Download surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب