surah Ibrahim aya 51 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لِيَجْزِيَ اللَّهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ إبراهيم: 51]
14:51 So that Allah will recompense every soul for what it earned. Indeed, Allah is swift in account.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah will recompense each soul for the good and evil it did, and Allah is swift in taking account.
He will account for the first ones on a single day, and His accounting for one will not distract Him from accounting for another.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
That Allah may requite each person according to what he has earned. Truly, Allah is Swift at reckoning.
phonetic Transliteration
Liyajziya Allahu kulla nafsin ma kasabat inna Allaha sareeAAu alhisabi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
That Allah may requite each soul according to its deserts; and verily Allah is swift in calling to account.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
That Allah may requite each person according to what he has earned. Truly, Allah is swift at reckoning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
14:51 So that Allah will recompense every soul for what it earned. Indeed, translate in arabic
ليجزي الله كل نفس ما كسبت إن الله سريع الحساب
سورة: إبراهيم - آية: ( 51 ) - جزء: ( 13 ) - صفحة: ( 261 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And in accord with equity and justice shall Allah requite every soul with what is commensurate with its qualities and worldly deeds
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(14:51) This will happen so that Allah may recompense everyone for what one earned: Allah is prompt at reckoning.
So that Allah will recompense every soul for what it earned. Indeed, meaning
So that Allah will recompense every soul for what it earned. Indeed, meaning in Urdu
یہ اِس لیے ہوگا کہ اللہ ہر متنفس کو اس کے کیے کا بدلہ دے گا اللہ کوحساب لیتے کچھ دیر نہیں لگتی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then should We turn the message away, disregarding you, because you are a transgressing people?
- But as for those in whose hearts is disease, it has [only] increased them in
- Say, "Indeed, my Lord projects the truth. Knower of the unseen."
- Do they think that what We extend to them of wealth and children
- And this worldly life is not but diversion and amusement. And indeed, the home of
- And who is more unjust than one who invents about Allah a lie or denies
- They have no knowledge of it, nor had their fathers. Grave is the word that
- And Allah has made for you, from that which He has created, shadows and has
- The ones with whom you made a treaty but then they break their pledge every
- And for them therein are [other] benefits and drinks, so will they not be grateful?
Quran surahs in English :
Download surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers