surah Hijr aya 52 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ﴾
[ الحجر: 52]
15:52 When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful of you."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen they came to him and said, Peace.
He answered them with a greeting that was better than theirs and presented them with a roasted calf for them to eat because he thought that they were human.
When they did not eat of it he said: We are afraid of you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
When they entered unto him, and said: Salaman (peace)! [Ibrahim (Abraham)] said: "Indeed! We are afraid of you."
phonetic Transliteration
Ith dakhaloo AAalayhi faqaloo salaman qala inna minkum wajiloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
When they entered his presence and said, "Peace!" He said, "We feel afraid of you!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
When they entered upon him, and said: "Salaman (peace!)." He said: "Indeed we are frightened of you."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:52 When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we translate in arabic
إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون
سورة: الحجر - آية: ( 52 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 265 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They made entry into his home and greeted him with the expression of good will, Peace, he recoiled back afraid of them -due to their unusual behaviour
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:52) When they came to him, they said, "Peace be to you". But he replied, "We are afraid of you." *31
When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we meaning
*31) Please compare this story of Prophet Abraham with that contained in XI: 6 9-76.
When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we meaning in Urdu
جب وہ آئے اُس کے ہاں اور کہا "سلام ہو تم پر،" تو اُس نے کہا "ہمیں تم سے ڈر لگتا ہے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O People of the Scripture, why do you argue about Abraham while the Torah and
- Have you seen the one who denies the Recompense?
- [The youths said to one another], "And when you have withdrawn from them and that
- Who would say, 'Are you indeed of those who believe
- Who will bring you every learned, skilled magician."
- And those who do not invoke with Allah another deity or kill the soul which
- If you could but see when they are made to stand before the Fire and
- [Allah] said, "Then get out of Paradise, for indeed, you are expelled.
- Until there came to us the certainty."
- And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers