surah Maryam aya 57 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا﴾
[ مريم: 57]
19:57 And We raised him to a high station.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI raised his mention by the prophethood I gave him and he therefore was of a high rank.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We raised him to a high station.
phonetic Transliteration
WarafaAAnahu makanan AAaliyyan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And We raised him to a lofty station.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We raised him to a high station.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
19:57 And We raised him to a high station. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We exalted him and ennobled him and graced him with a lofty position
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:57) and We had raised him to a high position. *34
And We raised him to a high station. meaning
*34) The plain meaning is that God had favoured Idris with a high rank, but according to the Israelite traditions, God took up Idris (Enoch) to heavens. The Bible says: "... and he was not; for God took him", but the Talmud has a long story to tell, which ends with the words: "Enoch ascended to heaven in a whirlwind, with chariot and horses of fire."
And We raised him to a high station. meaning in Urdu
اور اسے ہم نے بلند مقام پر اٹھایا تھا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Or do they have the depositories of the mercy of your Lord, the Exalted in
- And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be
- And there came upon them by morning an abiding punishment.
- And never think of those who have been killed in the cause of Allah as
- Do they not know that it is Allah who accepts repentance from His servants and
- And you will never be able to be equal [in feeling] between wives, even if
- They said, "O 'Azeez, indeed he has a father [who is] an old man, so
- Allah knows what is [presently] before them and what will be after them, but they
- And We did not destroy any city but that for it was a known decree.
- 'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning.
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



