surah Al Imran aya 58 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ الْآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ﴾
[ آل عمران: 58]
3:58 This is what We recite to you, [O Muhammad], of [Our] verses and the precise [and wise] message.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis account of Jesus which is recited to you is a clear sign indicating the truth of what was revealed to you.
It is a perfect message for those who are mindful of Allah, as it contains nothing false.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
This is what We recite to you (O Muhammad SAW) of the Verses and the Wise Reminder (i.e. the Quran).
phonetic Transliteration
Thalika natloohu AAalayka mina alayati waalththikri alhakeemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"This is what we rehearse unto thee of the Signs and the Message of Wisdom."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
This is what We recite to you of the verses and the Wise Reminder.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
3:58 This is what We recite to you, [O Muhammad], of [Our] verses translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Such discourse as We have narrated to you, O Muhammad, is a disclosure of facts and revelations streaming from the Fountainhead the Quran, the sublime source of all manner of wisdom
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:58) What We recite to you consists of signs and wise admonition.
This is what We recite to you, [O Muhammad], of [Our] verses meaning
This is what We recite to you, [O Muhammad], of [Our] verses meaning in Urdu
یہ آیات اور حکمت سے لبریز تذکرے ہیں جو ہم تمہیں سنا رہے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.
- By those [angels] who extract with violence
- Unquestionably, to Allah belongs whoever is in the heavens and whoever is on the earth.
- They conceal [their evil intentions and deeds] from the people, but they cannot conceal [them]
- And those who believe and do righteous deeds - We will surely remove from them
- Assuredly, that to which you invite me has no [response to a] supplication in this
- And indeed, they are enraging us,
- And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself
- Indeed, those who believe and do righteous deeds and establish prayer and give zakah will
- And We had certainly given to David and Solomon knowledge, and they said, "Praise [is
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers