surah Hajj aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّهُ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَأَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ الحج: 6]
22:6 That is because Allah is the Truth and because He gives life to the dead and because He is over all things competent
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThat which I have mentioned to you, namely the beginning of your creation, its stages and the conditions of those born amongst you, is so that you believe that Allah Who created you is the Truth in which there is no doubt, as opposed to the idols you worship, and so that you believe He will restore the dead, and that He has power over everything.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
That is because Allah, He is the Truth, and it is He Who gives life to the dead, and it is He Who is Able to do all things.
phonetic Transliteration
Thalika bianna Allaha huwa alhaqqu waannahu yuhyee almawta waannahu AAala kulli shayin qadeerun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
This is so, because Allah is the Reality: it is He Who gives life to the dead, and it is He Who has power over all things.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
That is because Allah: He is the Truth, and it is He Who gives life to the dead, and it is He Who is able to do all things.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
22:6 That is because Allah is the Truth and because He gives life translate in arabic
ذلك بأن الله هو الحق وأنه يحى الموتى وأنه على كل شيء قدير
سورة: الحج - آية: ( 6 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 333 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is by reason of Allahs attributes. He is Truth personified and He is it Who raises the dead and restores them to life and He is indeed Qadirun (Omnipotent) over all things and to accomplish what He will
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(22:6) This is so because Allah is 'the Truth. *8 He brings the dead to life and He has power over everything
That is because Allah is the Truth and because He gives life meaning
*8) The Arabic Text may mean three things:
(1) Allah is telling the Truth and you are wrong in presuming that there is no possibility of life-after-death.
(2) Allah's existence is not merely a supposition but it is a Reality. He is not only the First Cause but has supreme authority, and is conducting every affair in the universe according to His Will, Knowledge and Wisdom.
(3) All His designs and works are based on Truth and are, therefore, serious, meaningful and full of wisdom.
That is because Allah is the Truth and because He gives life meaning in Urdu
یہ سب کچھ اس وجہ سے ہے کہ اللہ ہی حق ہے، اور وہ مُردوں کو زندہ کرتا ہے، اور وہ ہر چیز پر قادر ہے،
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, this is in the former scriptures,
- [They are] those whose effort is lost in worldly life, while they think that they
- Say, [O Muhammad], "If the home of the Hereafter with Allah is for you alone
- And the winds that blow violently
- And We have [repeatedly] conveyed to them the Qur'an that they might be reminded.
- Then whoever alters the bequest after he has heard it - the sin is only
- And do not obey the order of the transgressors,
- So turn aside from them and say, "Peace." But they are going to know.
- Then as for he who is given his record in his right hand,
- Do they not see that Allah, who created the heavens and earth and did not
Quran surahs in English :
Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب