surah Qalam aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ﴾
[ القلم: 6]
68:6 Which of you is the afflicted [by a devil].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen the truth is revealed, who from amongst you was actually a madman.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Which of you is afflicted with madness.
phonetic Transliteration
Biayyikumu almaftoonu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Which of you is afflicted with madness.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Which of you is afflicted with madness.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
68:6 Which of you is the afflicted [by a devil]. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And soon shall they know who is uncontrolled by reason and who is of unsound mind
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:6) which of you is afflicted with madness.
Which of you is the afflicted [by a devil]. meaning
Which of you is the afflicted [by a devil]. meaning in Urdu
کہ تم میں سے کون جنون میں مبتلا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And he raised his parents upon the throne, and they bowed to him in prostration.
- And indeed, we are a cautious society... "
- Say, "Have you considered: if the Qur'an was from Allah, and you disbelieved in it
- Created man,
- Has there not reached you the news of those before you - the people of
- Lest a soul should say, "Oh [how great is] my regret over what I neglected
- Indeed, your enemy is the one cut off.
- [This is] a Book revealed to you, [O Muhammad] - so let there not be
- Indeed, those who have believed and done righteous deeds - indeed, We will not allow
- By the racers, panting,
Quran surahs in English :
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



