surah Ghashiya aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ﴾
[ الغاشية: 6]
88:6 For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will not have any food to nourish them besides the worst and most rotten type of food from a plant that is called shibriq, which becomes poisonous when it becomes dry.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
No food will there be for them but a poisonous thorny plant,
phonetic Transliteration
Laysa lahum taAAamun illa min dareeAAin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
No food will there be for them but a bitter Dhari'
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
No food will there be for them but from Dari`,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
88:6 For them there will be no food except from a poisonous, thorny translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And nothing will they feed on but poisonous, noxious, foul thorny shrubs
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(88:6) They shall have no food except bitter dry thorns *3
For them there will be no food except from a poisonous, thorny meaning
*3) At some places in the Qur'an it has been stated that the dwellers of Hell will be given zaqqum to eat; at another place it has been said that they will have no other food but glhislin (washing from wounds), and here that "their only food will he thorny, dry grass." There is, in fact, no contradiction between these statements. This may as welt mean that Hell will have many different compartment in which different categories of the criminals will be lodged according to their crimes, and subjected to different punishments. This may also mean that if they try to avoid zaqqum they will be given ghislin, and if they try to avoid even that, they will only get thorny grass. In short, they would get nothing to suit their taste.
For them there will be no food except from a poisonous, thorny meaning in Urdu
خار دار سوکھی گھاس کے سوا کوئی کھانا اُن کے لیے نہ ہوگا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He said, "Do you know what you did with Joseph and his brother when you
- Do you not see that Allah sends down rain from the sky, and We produce
- And if there should be a group among you who has believed in that with
- And the record [of deeds] will be placed [open], and you will see the criminals
- And [recall] when you said, "O Moses, we will never believe you until we see
- And he to whom We grant long life We reverse in creation; so will they
- Who break the covenant of Allah after contracting it and sever that which Allah has
- [They are] those who endured patiently and upon their Lord relied.
- They will not fight you all except within fortified cities or from behind walls. Their
- By the heaven containing pathways,
Quran surahs in English :
Download surah Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب