surah Ghashiya aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ﴾
[ الغاشية: 6]
88:6 For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will not have any food to nourish them besides the worst and most rotten type of food from a plant that is called shibriq, which becomes poisonous when it becomes dry.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
No food will there be for them but a poisonous thorny plant,
phonetic Transliteration
Laysa lahum taAAamun illa min dareeAAin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
No food will there be for them but a bitter Dhari'
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
No food will there be for them but from Dari`,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
88:6 For them there will be no food except from a poisonous, thorny translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And nothing will they feed on but poisonous, noxious, foul thorny shrubs
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(88:6) They shall have no food except bitter dry thorns *3
For them there will be no food except from a poisonous, thorny meaning
*3) At some places in the Qur'an it has been stated that the dwellers of Hell will be given zaqqum to eat; at another place it has been said that they will have no other food but glhislin (washing from wounds), and here that "their only food will he thorny, dry grass." There is, in fact, no contradiction between these statements. This may as welt mean that Hell will have many different compartment in which different categories of the criminals will be lodged according to their crimes, and subjected to different punishments. This may also mean that if they try to avoid zaqqum they will be given ghislin, and if they try to avoid even that, they will only get thorny grass. In short, they would get nothing to suit their taste.
For them there will be no food except from a poisonous, thorny meaning in Urdu
خار دار سوکھی گھاس کے سوا کوئی کھانا اُن کے لیے نہ ہوگا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O you who have believed, take your precaution and [either] go forth in companies or
- But as for one who believes and does righteousness, he will have a reward of
- And nothing has prevented Us from sending signs except that the former peoples denied them.
- And it is He who produced for you hearing and vision and hearts; little are
- That Day, those who disbelieved and disobeyed the Messenger will wish they could be covered
- So fear Allah and obey me.
- And when full-term she-camels are neglected
- Say, "My Lord has only forbidden immoralities - what is apparent of them and what
- And what is that in your right hand, O Moses?"
- Indeed, Allah will admit those who have believed and done righteous deeds to gardens beneath
Quran surahs in English :
Download surah Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers