surah An Nur aya 7 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِن كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ﴾
[ النور: 7]
24:7 And the fifth [oath will be] that the curse of Allah be upon him if he should be among the liars.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen on his fifth testimony, he will add that he is deserving of curse if he is lying in what he has accused her of.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And the fifth (testimony) (should be) the invoking of the Curse of Allah on him if he be of those who tell a lie (against her).
phonetic Transliteration
Waalkhamisatu anna laAAnata Allahi AAalayhi in kana mina alkathibeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And the fifth (oath) (should be) that they solemnly invoke the curse of Allah on themselves if they tell a lie.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And the fifth (testimony); invoking of the curse of Allah on him if he be of those who tell a lie.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
24:7 And the fifth [oath will be] that the curse of Allah be translate in arabic
والخامسة أن لعنة الله عليه إن كان من الكاذبين
سورة: النور - آية: ( 7 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 350 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then the fifth object to which he is sworn is that of an invocatory prayer inviting Allahs curse upon himself if he were lying
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(24:7) Then the fifth time he shall declare that Allah's curse be upon him if he be false (in his charge).
And the fifth [oath will be] that the curse of Allah be meaning
And the fifth [oath will be] that the curse of Allah be meaning in Urdu
اور پانچویں بار کہے کہ اُس پر اللہ کی لعنت ہو اگر وہ (اپنے الزام میں) جھوٹا ہو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Satan threatens you with poverty and orders you to immorality, while Allah promises you forgiveness
- And if you could but see when the angels take the souls of those who
- If those who disbelieved but knew the time when they will not avert the Fire
- And say, "Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, [by nature], ever
- Will be eating from trees of zaqqum
- And [commanded], 'Direct your face toward the religion, inclining to truth, and never be of
- But do they not know that Allah knows what they conceal and what they declare?
- In order that you not despair over what has eluded you and not exult [in
- Indeed, We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blaze.
- Indeed, We are sufficient for you against the mockers
Quran surahs in English :
Download surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



