surah Muminun aya 73 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ المؤمنون: 73]
23:73 And indeed, you invite them to a straight path.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger! Indeed, you call these people and others towards a straight path which has no deviation: it is the path of Islam.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And certainly, you (O Muhammad SAW) call them to a Straight Path (true religion Islamic Monotheism).
phonetic Transliteration
Wainnaka latadAAoohum ila siratin mustaqeemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But verily thou callest them to the Straight Way;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And certainly, you call them to the straight path.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:73 And indeed, you invite them to a straight path. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Besides, you are indeed the best guide who does lead them to righteousness, the path of Allah
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:73) As a matter of fact, you are inviting them to the Straight Path,
And indeed, you invite them to a straight path. meaning
And indeed, you invite them to a straight path. meaning in Urdu
تُو تو ان کوسیدھے راستے کی طرف بلا رہا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So when she arrived, it was said [to her], "Is your throne like this?" She
- On the Day when every soul will come disputing for itself, and every soul will
- [Some] faces, that Day, will be humbled,
- Those whose eyes had been within a cover [removed] from My remembrance, and they were
- [Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved
- And if you are in doubt about what We have sent down upon Our Servant
- Then Allah sent a crow searching in the ground to show him how to hide
- O You who have believed, when you marry believing women and then divorce them before
- Unquestionably, they the disbelievers turn away their breasts to hide themselves from Him. Unquestionably, [even]
- And say, "The truth is from your Lord, so whoever wills - let him believe;
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers