surah Hud aya 75 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hud aya 75 in arabic text(Hud).
  
   
Verse 75 from surah Hud

﴿إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُّنِيبٌ﴾
[ هود: 75]

English - Sahih International

11:75 Indeed, Abraham was forbearing, grieving and [frequently] returning [to Allah].

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Abraham was forbearing, wanting to delay the punishment, praying often to his Lord, calling upon Him, and turning to Him.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Verily, Ibrahim (Abraham) was, without doubt, forbearing, used to invoke Allah with humility, and was repentant (to Allah all the time, again and again).


phonetic Transliteration


Inna ibraheema lahaleemun awwahun muneebun


Abdullah Yusuf Ali - Translation


For Abraham was, without doubt, forbearing (of faults), compassionate, and given to look to Allah.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Verily, Ibrahim was, without doubt, forbearing, used to invoke Allah with humility, and was repentant.

Page 230 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

11:75 Indeed, Abraham was forbearing, grieving and [frequently] returning [to Allah]. translate in arabic

إن إبراهيم لحليم أواه منيب

سورة: هود - آية: ( 75 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 230 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Forbearance was indeed an attribute of Ibrahim who constantly implored Allah with touching entreaties and lifted to Him his inward sight


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(11:75) Surely Abraham was forbearing, tenderhearted and oft-turning to Allah.

Indeed, Abraham was forbearing, grieving and [frequently] returning [to Allah]. meaning

Indeed, Abraham was forbearing, grieving and [frequently] returning [to Allah]. meaning in Urdu

حقیقت میں ابراہیمؑ بڑا حلیم اور نرم دل آدمی تھا اور ہر حال میں ہماری طرف رجوع کرتا تھا

listen to Verse 75 from Hud 11:75



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
surah Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hud Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hud Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hud Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hud Al Hosary
Al Hosary
surah Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 26, 2024

Please remember us in your sincere prayers