surah Ahzab aya 8 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ahzab aya 8 in arabic text(Confederates - The Combined Forces).
  
   

﴿لِّيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ عَن صِدْقِهِمْ ۚ وَأَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ الأحزاب: 8]

English - Sahih International

33:8 That He may question the truthful about their truth. And He has prepared for the disbelievers a painful punishment.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Allah took this firm covenant from the prophets so He can ask the truthful Messengers regarding their truthfulness, to silence the disbelievers, and Allah has prepared for those who disbelieve in Him and His Messengers a painful punishment on the Day of Judgment, and it is the fire of hell.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

That He may ask the truthfuls (Allah's Messengers and His Prophets) about their truth (i.e. the conveyance of Allah's Message that which they were charged with). And He has prepared for the disbelievers a painful torment (Hell-fire).


phonetic Transliteration


Liyasala alssadiqeena AAan sidqihim waaAAadda lilkafireena AAathaban aleeman


Abdullah Yusuf Ali - Translation


That (Allah) may question the (custodians) of Truth concerning the Truth they (were charged with): And He has prepared for the Unbelievers a grievous Penalty.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


That He may ask the truthful about their truth. And He has prepared for the disbelievers a painful torment.

Page 419 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

33:8 That He may question the truthful about their truth. And He has translate in arabic

ليسأل الصادقين عن صدقهم وأعد للكافرين عذابا أليما

سورة: الأحزاب - آية: ( 8 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 419 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

So that He questions in Day of Judgement the men of truth the Prophets, who were entrusted with His message and their peoples response! Meantime He has put in readiness for the infidels a punishment which shall vex them with great physical and mental suffering


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(33:8) so that (their Lord) may question the truthful about their truthfulness. *16 As for the unbelievers, He has kept a painful chastisement in store for them. *17

That He may question the truthful about their truth. And He has meaning

*16) That is, "Allah has not just taken the covenant but will also question as to how far it has been kept. Then only those who will have kept Allah's Covenant faithfully, will be declared to be the truthful. "
*17) To understand the theme of vv. 1-8 well these should be read together with vv. 36-41 of this Surah.
 

That He may question the truthful about their truth. And He has meaning in Urdu

تاکہ سچے لوگوں سے (ان کا رب) ان کی سچائی کے بارے میں سوال کرے، اور کافروں کے لیے تو اس نے درد ناک عذاب مہیا کر ہی رکھا ہے

listen to Verse 8 from Ahzab 33:8



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
    surah Ahzab Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Ahzab Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Ahzab Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Ahzab Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Ahzab Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Ahzab Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Ahzab Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Ahzab Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Ahzab Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Ahzab Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Ahzab Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Ahzab Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Ahzab Al Hosary
    Al Hosary
    surah Ahzab Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Ahzab Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Wednesday, June 25, 2025

    Please remember us in your sincere prayers