surah Assaaffat aya 8 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ﴾
[ الصافات: 8]
37:8 [So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThese satans are not able to hear the angels in the heavens, when they discuss the law and decree of Allah they are inspired with.
They are bombarded with shooting stars from all sides.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They cannot listen to the higher group (angels) for they are pelted from every side.
phonetic Transliteration
La yassammaAAoona ila almalai alaAAla wayuqthafoona min kulli janibin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(So) they should not strain their ears in the direction of the Exalted Assembly but be cast away from every side,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They cannot listen to the higher group for they are pelted from every side.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:8 [So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and translate in arabic
لا يسمعون إلى الملإ الأعلى ويقذفون من كل جانب
سورة: الصافات - آية: ( 8 ) - جزء: ( 23 ) - صفحة: ( 446 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Who peers inquisitively into the realm making an effort to hear what is discussed in the August Assembly, but they are debarred, being assailed with flames on every side
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:8) These satans cannot listen to what transpires in the High Council for they are pelted away from every side
[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and meaning
[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and meaning in Urdu
یہ شیاطین ملاء اعلیٰ کی باتیں نہیں سن سکتے، ہر طرف سے مارے اور ہانکے جاتے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an
- In them are good and beautiful women -
- And thus We have revealed it as an Arabic legislation. And if you should follow
- Abraham was neither a Jew nor a Christian, but he was one inclining toward truth,
- [And Luqman said], "O my son, indeed if wrong should be the weight of a
- And the devils have not brought the revelation down.
- Those upon whom the word will have come into effect will say, "Our Lord, these
- So remember Me; I will remember you. And be grateful to Me and do not
- [Remember] when you [fled and] climbed [the mountain] without looking aside at anyone while the
- [Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and of those before them.
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب