surah Muminun aya 81 , English translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ﴾
[ المؤمنون: 81]
23:81 Rather, they say like what the former peoples said.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishBut they said what their forefathers and predecessors in disbelief said.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Nay, but they say the like of what the men of old said.
phonetic Transliteration
Bal qaloo mithla ma qala alawwaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
On the contrary they say things similar to what the ancients said.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Nay, but they say the like of what the men of old said.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:81 Rather, they say like what the former peoples said. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
No. they express their thoughts in words identical with those uttered by their ancestors
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:81) Nay! these people say what their forefathers said before them.
Rather, they say like what the former peoples said. meaning
Rather, they say like what the former peoples said. meaning in Urdu
مگر یہ لوگ وہی کچھ کہتے ہیں جو ان کے پیش رَو کہہ چکے ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- If you should raise your hand against me to kill me - I shall not
- And how many a creature carries not its [own] provision. Allah provides for it and
- And if you could see when they are terrified but there is no escape, and
- And they will say, "Praise to Allah, who has removed from us [all] sorrow. Indeed,
- Then exalt [Him] with praise of your Lord and ask forgiveness of Him. Indeed, He
- So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?
- And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].
- They will say, "To Allah." Say, "Then will you not remember?"
- So let not their wealth or their children impress you. Allah only intends to punish
- [They are] those who have been evicted from their homes without right - only because
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



