surah Muminun aya 81 , English translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ﴾
[ المؤمنون: 81]
23:81 Rather, they say like what the former peoples said.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishBut they said what their forefathers and predecessors in disbelief said.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Nay, but they say the like of what the men of old said.
phonetic Transliteration
Bal qaloo mithla ma qala alawwaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
On the contrary they say things similar to what the ancients said.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Nay, but they say the like of what the men of old said.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:81 Rather, they say like what the former peoples said. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
No. they express their thoughts in words identical with those uttered by their ancestors
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:81) Nay! these people say what their forefathers said before them.
Rather, they say like what the former peoples said. meaning
Rather, they say like what the former peoples said. meaning in Urdu
مگر یہ لوگ وہی کچھ کہتے ہیں جو ان کے پیش رَو کہہ چکے ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And complete the Hajj and 'umrah for Allah. But if you are prevented, then [offer]
- Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
- If you do not aid the Prophet - Allah has already aided him when those
- When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
- Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts Allah, and He
- A company of the former peoples
- But if they intend to deceive you - then sufficient for you is Allah. It
- They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.
- Private conversation is only from Satan that he may grieve those who have believed, but
- And He gave you from all you asked of Him. And if you should count
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



