surah Hud aya 84 , English translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ وَلَا تَنقُصُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ ۚ إِنِّي أَرَاكُم بِخَيْرٍ وَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُّحِيطٍ﴾
[ هود: 84]
11:84 And to Madyan [We sent] their brother Shu'ayb. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. And do not decrease from the measure and the scale. Indeed, I see you in prosperity, but indeed, I fear for you the punishment of an all-encompassing Day.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWe sent to Madyan their brother, Shu’ayb, who said: O my people, worship Allah alone.
You have no other god that deserves to be worshipped besides Him.
Do not give people less in the measure of volume and weight when you deal with them.
I see you in prosperity and with blessings, so do not change Allah’s favour to you by committing sins.
I fear for you the punishment of an encompassing day that will reach every one of you and from which you will not find any place to run to or seek refuge in.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And to the Madyan (Midian) people (We sent) their brother Shu'aib. He said: "O my people! Worship Allah, you have no other Ilah (God) but Him, and give not short measure or weight, I see you in prosperity; and verily I fear for you the torment of a Day encompassing.
phonetic Transliteration
Waila madyana akhahum shuAAayban qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu wala tanqusoo almikyala waalmeezana innee arakum bikhayrin wainnee akhafu AAalaykum AAathaba yawmin muheetin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
To the Madyan People (We sent) Shu'aib, one of their own brethren: he said: "O my people! worship Allah: Ye have no other god but Him. And give not short measure or weight: I see you in prosperity, but I fear for you the penalty of a day that will compass (you) all round.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And to the Madyan people (We sent) their brother Shu`ayb. He said: "O my people! Worship Allah, you have no other god but Him, and give not short measure or weight. I see you in prosperity and verily, I fear for you the torment of a Day encompassing."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
11:84 And to Madyan [We sent] their brother Shu'ayb. He said, "O my translate in arabic
وإلى مدين أخاهم شعيبا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره ولا تنقصوا المكيال والميزان إني أراكم بخير وإني أخاف عليكم عذاب يوم محيط
سورة: هود - آية: ( 84 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 231 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We sent to the Midianites their brother, the Messenger Shuaib, who said to them: My people: worship Allah and adore Him with appropriate acts and rites; no Ilah have you but He. You must not fraudulently scant the measure and the weight; I see that you are a people of condition and I do fear for you the punishment coming into play on a Momentous Day when all the guilty be surrounded and there is no escape
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(11:84) And to (the people of) Midian We sent their brother Shu'ayb. *94 He said: 'My people! Serve Allah; you have no god other than Him. And do not diminish the measure and weight. Indeed I see that you are prospering now, but I fear for you the chastisement of an encompassing day in the future.
And to Madyan [We sent] their brother Shu'ayb. He said, "O my meaning
*94). For details see Towards Understanding the Qur'an, vol. Ill, al-A'raf, nn. 69-75, pp. 53-7.
And to Madyan [We sent] their brother Shu'ayb. He said, "O my meaning in Urdu
اور مدین والوں کی طرف ہم نے ان کے بھائی شعیبؑ کو بھیجا اُس نے کہا "اے میری قوم کے لوگو، اللہ کی بندگی کرو، اس کے سوا تمہارا کوئی خدا نہیں ہے اور ناپ تول میں کمی نہ کیا کرو آج میں تم کو اچھے حال میں دیکھ رہا ہوں، مگر مجھے ڈر ہے کہ کل تم پر ایسا دن آئے گا جس کا عذاب سب کو گھیر لے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from
- And [Abraham] said, "You have only taken, other than Allah, idols as [a bond of]
- [It is] He who made for you from the green tree, fire, and then from
- And He is the subjugator over His servants, and He sends over you guardian-angels until,
- And when they entered from where their father had ordered them, it did not avail
- [Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."
- Then they His servants are returned to Allah, their true Lord. Unquestionably, His is the
- Let them worship the Lord of this House,
- So if you, [O Muhammad], gain dominance over them in war, disperse by [means of]
- And it is He who takes your souls by night and knows what you have
Quran surahs in English :
11:84 Other language
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers