surah Hijr aya 86 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ﴾
[ الحجر: 86]
15:86 Indeed, your Lord - He is the Knowing Creator.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishYour Lord, O Messenger, is the Creator and the Knower of everything.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, your Lord is the All-Knowing Creator.
phonetic Transliteration
Inna rabbaka huwa alkhallaqu alAAaleemu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For verily it is thy Lord who is the Master-Creator, knowing all things.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, your Lord is the Knowing Creator.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:86 Indeed, your Lord - He is the Knowing Creator. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
For, it is Allah, indeed who is the Creator of the whole and of all in all and He is the AL-Alim (the Omniscient)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:86) Indeed your Lord is the Creator of all and is All-Knowing. *48
Indeed, your Lord - He is the Knowing Creator. meaning
*48) These attributes of Allah have been mentioned to reassure the Holy Prophet as if to say, "As Allah is the Creator, He has complete power over all his creatures, and no one is able to escape His punishment. Moreover, He is AllKnowing: He is fully aware that you are exerting your utmost for their reform, and He knows also their evil machinations against your efforts for reform. Therefore, you need not worry on this account, but you should wait patiently and with confidence that at the appropriate time they will be dealt with justly.?"
Indeed, your Lord - He is the Knowing Creator. meaning in Urdu
یقیناً تمہارا رب سب کا خالق ہے اور سب کچھ جانتا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- For them are good tidings in the worldly life and in the Hereafter. No change
- And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his
- Those - their reward is forgiveness from their Lord and gardens beneath which rivers flow
- And the example of those who spend their wealth seeking means to the approval of
- But when he brought them Our signs, at once they laughed at them.
- Indeed, it is from Solomon, and indeed, it reads: 'In the name of Allah, the
- Say, [O Muhammad], "Is it other than Allah that you order me to worship, O
- And when it is said to them, "Follow what Allah has revealed," they say, "Rather,
- But when they see it approaching, the faces of those who disbelieve will be distressed,
- And mankind was not but one community [united in religion], but [then] they differed. And
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب