surah Anbiya aya 86 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُم مِّنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ الأنبياء: 86]
21:86 And We admitted them into Our mercy. Indeed, they were of the righteous.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI enveloped them into My Mercy: I made them prophets and granted them entry into paradise.
Indeed, they were from those pious servants of Mine who acted within My obedience, and whose private and public lives were ones of piety.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We admitted them to Our Mercy. Verily, they were of the righteous.
phonetic Transliteration
Waadkhalnahum fee rahmatina innahum mina alssaliheena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
We admitted them to Our mercy: for they were of the righteous ones.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We admitted them to Our mercy. Verily, they were of the righteous.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
21:86 And We admitted them into Our mercy. Indeed, they were of the translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We admitted them in the domain of Our mercy, for they were of those characterized by justice and uprightness and were morally right
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:86) We admitted them to Our mercy because they were of the righteous people.
And We admitted them into Our mercy. Indeed, they were of the meaning
And We admitted them into Our mercy. Indeed, they were of the meaning in Urdu
اور ان کو ہم نے اپنی رحمت میں داخل کیا کہ وہ صالحوں میں سے تھے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah?
- And give good tidings to the believers that they will have from Allah great bounty.
- Or do those who do evil deeds think they can outrun Us? Evil is what
- It is not but a revelation revealed,
- [Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained
- And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them
- Then exalt [Him] with praise of your Lord and ask forgiveness of Him. Indeed, He
- And why do you not believe in Allah while the Messenger invites you to believe
- Rather, We dash the truth upon falsehood, and it destroys it, and thereupon it departs.
- And among those We created is a community which guides by truth and thereby establishes
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب