surah Shuara aya 88 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ﴾
[ الشعراء: 88]
26:88 The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOn the day when the wealth he accumulated in this world shall not benefit nor his children that used to support him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The Day whereon neither wealth nor sons will avail,
phonetic Transliteration
Yawma la yanfaAAu malun wala banoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"The Day whereon neither wealth nor sons will avail,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The Day whereon neither wealth nor sons will avail,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:88 The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The Day when neither wealth nor progeny shall be of advantage
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:88) when neither wealth will avail anybody, nor children,
The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children meaning
The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children meaning in Urdu
جبکہ نہ مال کوئی فائدہ دے گا نہ اولاد
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They said, "Call upon your Lord to show us what is her color." He said,
- And from [part of] the night, pray with it as additional [worship] for you; it
- And whoever commits a sin only earns it against himself. And Allah is ever Knowing
- They said, "Then bring him before the eyes of the people that they may testify."
- Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of
- That we might follow the magicians if they are the predominant?"
- And those [angels] who bring criterion
- [Its inhabitants will say], "This is a company bursting in with you. No welcome for
- Indeed, those who have believed and done righteous deeds - their Lord will guide them
- And by the dawn when it breathes
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers