surah Shuara aya 91 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ﴾
[ الشعراء: 91]
26:91 And Hellfire will be brought forth for the deviators,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHellfire will be exposed on the plains of resurrection for the deviants who deviated from the truth.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And the (Hell) Fire will be placed in full view of the erring.
phonetic Transliteration
Waburrizati aljaheemu lilghaweena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And to those straying in Evil, the Fire will be placed in full view;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And the (Hell) Fire will be placed in full view of the astray.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:91 And Hellfire will be brought forth for the deviators, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And Hell is projected for those who were led by the nose to the maze of error and spent their days in vanity
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:91) and Hell will be set open before the straying ones, *67
And Hellfire will be brought forth for the deviators, meaning
*67) That is, on the one hand, the righteous people will be shown the countless blessings which they will enjoy in Paradise by Allah's grace, and on the other, Hell will be set open with all its dreads and horrors before the straying people, when they will still be in the Plain of Resurrection.
And Hellfire will be brought forth for the deviators, meaning in Urdu
اور دوزخ بہکے ہوئے لوگوں کے سامنے کھول دی جائے گی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And your Lord creates what He wills and chooses; not for them was the choice.
- And whoever does righteous deeds, whether male or female, while being a believer - those
- There was certainly in their stories a lesson for those of understanding. Never was the
- Whoever desires honor [through power] - then to Allah belongs all honor. To Him ascends
- Then We sent following their footsteps Our messengers and followed [them] with Jesus, the son
- And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "I will create a
- O you who have believed, do not make allies of a people with whom Allah
- But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a ruinous seizure.
- And they who believe in the signs of their Lord
- So fight, [O Muhammad], in the cause of Allah; you are not held responsible except
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



