сура Аль-Муминун Аят 12 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Муминун Аят 12 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن سُلَالَةٍ مِّن طِينٍ﴾
[ المؤمنون: 12]

(Валерия Михайловна Порохова)

Мы сотворили человека Из глины сложного состава (Как основателя людского рода).

Сура Аль-Муминун Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Люди должны посмотреть, как человек был сотворён изначально. Одно из знамений Нашего могущества, которое обязывает к вере в Аллаха и в воскресение, - сотворение Нами человека из эссенции глины.


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, Мы сотворили человека из эссенции глины.


Толкование ас-Саади


В этом и последующих аятах Аллах поведал о стадиях, через которые последовательно проходит каждый человек, начиная с его зарождения и заканчивая его конечным исходом в Последней жизни. Вначале Аллах поведал о том, что прародитель рода человеческого Адам был сотворен из эссенции глины. А поскольку глина для этой эссенции была взята со всех уголков земли, потомки Адама обладают различными качествами. Среди них есть добропорядочные и дурные люди, а также люди, которые обладают этими качествами в большей или меньшей степени.

Послушайте Аят 12 суры Аль-Муминун

ولقد خلقنا الإنسان من سلالة من طين

سورة: المؤمنون - آية: ( 12 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 342 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Когда к тебе приходят лицемеры, То говорят они: "Свидетельствуем мы, что ты
  2. Если б ты только мог увидеть, Как их поставят пред Огнем И
  3. Для тех же, чьи сердца охвачены недугом, Она прибавит скверну к скверне
  4. Чтобы они (Единому) Аллаху не молились, Который выявляет скрытое в земле и
  5. Есть основание винить лишь тех, которые богаты, Но просят у тебя оставить
  6. Следуй тому, Что Господом тебе внушением открыто, - Аллах ведь сведущ обо
  7. Но если им удастся вами завладеть, Врагами вашими себя они проявят, Направив
  8. И не удерживайте от людей того, Что им принадлежит по праву, И
  9. Неужто тот, кто следует угоде Бога, Подобен тем, кто вызвал гнев Его?
  10. (Со временем) вы вспомните, что я вам говорю; Я ж свое дело

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Муминун Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Муминун Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Муминун Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Муминун Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Муминун Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Муминун Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Муминун Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Муминун Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Муминун Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Муминун Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Муминун Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Муминун Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Муминун Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Муминун Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Муминун Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 7, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.