сура Аль-Анам Аят 163 , русский перевод значения аята.
﴿لَا شَرِيكَ لَهُ ۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ﴾
[ الأنعام: 163]
Нет никаких партнеров у Него - Так мне повелено (поставить вам в завет), И первый я из тех, кто предался исламу".
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Нет у Аллаха никаких сотоварищей, и никто, кроме Него, не заслуживает поклонения и повиновения. Мой Господь повелел мне искренне поклоняться Ему, Единому, и благочестиво всё исполнять. Я первый из предавшихся Ему и самый смиренный из повинующихся Ему, Всевышнему!"
Перевод Эльмира Кулиева
Нет у Него сотоварищей. Это мне велено, и я - первый из мусульман».
Толкование ас-Саади
После предыдущего откровения с широким смыслом Всевышний Аллах особо отметил самые славные обряды поклонения - намаз и жертвоприношение. Тем самым Аллах подчеркнул превосходство этих обрядов, каждый из которых свидетельствует о том, что человек любит Всевышнего Аллаха, искренне служит Ему одному и стремится приблизиться к Нему сердцем, языком и телом, а также посредством жертвоприношения. Поистине, правоверный приносит имущество, которое ему любо и дорого, в жертву Всевышнему Аллаху, Которого он любит еще сильнее. Если человек совершает намаз и жертвоприношения искренне ради Аллаха, то его остальные поступки и высказывания также будут искренними, и тогда его жизнь и все, что ему суждено пережить с наступлением смерти, будет посвящено одному Аллаху, Господу миров. Нет у Него сотоварищей, которые разделили бы с Ним власть и управление Вселенной; и нет у Него сотоварищей, которые разделили бы с Ним право на поклонение. Подобное служение одному Аллаху, которое проповедовал Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, не было новшеством. Он не придумал его по своей прихоти - ему было приказано поступить так, и спастись от плохого конца он мог только, выполнив это веление. Сделав это, он стал первым мусульманином в нашей религиозной общине.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но дня сего спасем тебя Мы в твоем теле, Чтобы ты стал
- Не видят ли они перед собой и за своей (спиной), Что из
- Проклятие сопутствовало им и в этом мире, И в День их Воскресения
- И лишь к Владыке твоему В тот День - пригон.
- А Я (для них) Свою готовлю.
- Мы в истине тебе изложим Рассказ о Мусе и (неверном) Фараоне Для
- И если бы (всевидящий) Господь Узрел в их (душах) что-нибудь благое, Он
- Теперь прижми ты руку свою к боку, И она выйдет, белизной сверкая,
- Но нет! В знак отступающих планет,
- Неужто они ждут чего-то, Помимо исполнения (Его обетований)? В тот День, когда
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

