сура Ан-Намль Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَيُّكُمْ يَأْتِينِي بِعَرْشِهَا قَبْلَ أَن يَأْتُونِي مُسْلِمِينَ﴾
[ النمل: 38]
(Потом) он обратился (к подданным своим): "Вельможи! Которые из вас (Способны) принести мне трон ее, Прежде чем явятся ко мне покорными они?"
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Сулайман, обратившись к тем, кого по воле Аллаха он покорил из людей и джиннов, сказал, что он хочет совершить удивительное дело, чтобы застать царицу врасплох. Он сказал им: "Кто из вас может принести мне её великий трон, до того как они (царица и её народ) прибудут ко мне покорными и послушными?"
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «О знать! Кто из вас принесет мне ее трон до того, как они предстанут предо мною покорными?».
Толкование ас-Саади
Он понимал, что если царица и ее народ примут ислам, их имущество уже будет неприкосновенно.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Которые передают Напоминание (Аллаха),
- Так налагает Бог печать на сердце тех, Кто разумением не обладает.
- Ведь это только имена, Которые измыслили и вы, и ваши предки; И
- Скажи: "Он - Тот, Кто вас взрастил И даровал вам слух, и
- И если б Мы открыли им небесные врата, То, восходя туда,
- О Муса! Бросишь (первым) ты Иль мы будем бросать? - они сказали.
- Но Муса молвил: "Ужель вы так об Истине способны говорить, Коль вам
- Скажи: "О Господи! Если Ты явишь мне Все то, что Ты им
- И если ты их спросишь: "Кто небеса и землю сотворил, А солнце
- И (вспомните), Когда скрепили с вами Мы Завет И подняли над вами
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

