сура Ас-Саффат Аят 68 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ﴾
[ الصافات: 68]
Потом - обратный путь в Огонь.
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они опять вернутся в вечное для них жилище - адский огонь, в котором они подвергаются вечной каре. Затем их снова гонят из огня к дереву "заккум", плоды которого они едят и пьют кипяток, и оттуда - опять в адский огонь.
Перевод Эльмира Кулиева
А потом их вернут в Ад.
Толкование ас-Саади
Это - их вечное жилье и пристанище. Там они будут вкушать суровое наказание и познают чудовищный жар, которые не принесут им ничего, кроме несчастья и страданий. Что же привело грешников в эту страшную обитель? Словно отвечая на этот вопрос, Всевышний сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Те, кто не верует, подобны пастуху, Который голосит призывно (к стаду), Что
- Вот таковы пределы, установленные Им, И те, которые Аллаху и посланнику Его
- Ты им открыто возвести, О чем повелено тебе, И отвернись от многобожцев.
- И обещал Аллах уверовавшим девам и мужам Сады, реками омовенны, Где им
- И если спросишь ты у них: "Кто же Творец небес, земли Создатель?",
- Аллах повелевает справедливость, Благодеяние и щедрость к близким, Он запрещает мерзость, беззаконие
- А тех, которые сочли знаменья Наши ложью, Коснется наказание за то, что
- А тех, которые уверовали (в Бога) И, веруя в посланников Его, Не
- И пусть поднимутся средь вас те люди, Что призовут к добру, и
- Тем, против кого ведут войну, Дозволено сражаться, - Ведь им (несправедливо) причинили
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

