Quran 50:11 Surah Qaf ayat 11 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ الْخُرُوجُ﴾
[ ق: 11]
50:11 As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the resurrection.
Surah Qaf in ArabicTafsir Surah Qaf ayat 11
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 50:11 Tafsir Al-Jalalayn
as provision for Our servants rizqan li’l-‘ibādi is a direct object denoting reason; and with it We revive a dead land baldatan may be followed equally by the masculine maytan or the feminine adjective maytatan. So like that manner of reviving shall be the rising from the graves so how can you deny it? the interrogative is meant as an affirmative; the meaning then is that they have indeed observed all of these things and are aware of what has been mentioned yet they disbelieve.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And how with rain We produce victuals for the people and restore life to a dead land ! and so also shall be Resurrection
Quran 50:11 Tafsir Ibn Kathir
Allah's Power and Ability over what is Greater than Resurrection
Allah the Exalted notifies the servants of His infinite power, which He demonstrated by creating what is bigger than that which they wondered about and whose possibility they discount,
أَفَلَمْ يَنظُرُواْ إِلَى السَّمَآءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَـهَا وَزَيَّنَّـهَا
( Have they not looked at the heaven above them, how We have made it and adorned it, ) with lamps;
وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ
( and there are no Furuj in it ) i.e., clefts, according to Mujahid.
Others said that Furuj means, rifts, or cracks.
All these meanings are close to one another.
Allah the Exalted and Most Honored said,
الَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَـوَتٍ طِبَاقًا مَّا تَرَى فِى خَلْقِ الرَّحْمَـنِ مِن تَفَـوُتٍ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَى مِن فُطُورٍ - ثُمَّ اْرجِعِ البَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ البَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ
( Who has created the seven heavens one above another; you can see no fault in the creation of the Most Gracious.
Then look again: "Can you see any rifts" Then look again and yet again, your sight will return to you in a state of humiliation and worn out. ) ( 67:2-4 ) fatigued, unable to discover any imperfection or shortcomings.
The statement of Allah the Exalted, the Blessed,
وَالاٌّرْضَ مَدَدْنَـهَا
( And the earth! We have spread it out, ) means, `We made it spacious and spread it out,'
وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَسِيَ
( and set thereon Rawasi standing firm. ) which are the mountains to save the earth from shaking along with its inhabitants,
وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ
( and We planted in it every lovely (Bahij ) pair.) every kind and species of plant, fruit and vegetation,
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
( And of everything We have created pairs that you may reflect. )( 51:49 ) Allah's saying `Bahij', meaning a beautiful scene,
تَبْصِرَةً وَذِكْرَى لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ
( An insight and a Reminder for every servant who turns to Allah in repentance. ) Allah says that observing the creation of the heavens and earth and all the great things that He has placed in them provides insight, proof and a lesson for every penitent servant who submits in humbleness and repentance to Allah feeling fear, in awe of Him.
Allah the Exalted said,
وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً مُّبَـرَكاً
( And We send down blessed water from the sky, ) meaning beneficial,
فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّـتٍ
( then We produce therewith Jannat ), means special and public parks, gardens, etc.
وَحَبَّ الْحَصِيدِ
( and grain that are reaped ) grains that are harvested for food and for storage for later use,
بَـسِقَـتٍ
( And date palms Basiqat, ) meaning, tall and high, according to the explanation reported from Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Al-Hasan, Qatadah and As-Suddi.
Allah said,
لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ
( with arrranged clusters. ) producing fruits arranged in clusters,
رِّزْقاً لِّلْعِبَادِ
( A provision for (Allah's ) servants.) for ( Allah's ) creation,
وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتاً
( And We give life therewith to a dead land. ) this is the land that was barren.
However, when rain falls upon it, it is stirred to life; it swells and produces all of the lovely pairs such as flowers and the like -- amazing on account of their beauty.
All of this comes into existence after the land was without greenery, yet it was stirred back to life and became green.
Indeed, this should provide proof of Resurrection after death and disintegration; thus Allah resurrects the dead.
This sign of Allah's ability that is seen and witnessed is greater than the denial of those who discount the possibility of Resurrection.
Allah the Exalted and Most Honored said in other Ayat,
لَخَلْقُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ أَكْـبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ
( The creation of the heavens and the earth is indeed greater than the creation of mankind; ) ( 40:57 ),
أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّ اللَّهَ الَّذِى خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَلَمْ يَعْىَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْىِ الْمَوْتَى بَلَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
( Do they not see that Allah, Who created the heavens and the earth, and was not wearied by their creation, is able to give life to the dead Yes, He surely is Able to do all things. )( 46:33 ) and,
وَمِنْ ءَايَـتِهِ أَنَّكَ تَرَى الاٌّرْضَ خَـشِعَةً فَإِذَآ أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَآءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ إِنَّ الَّذِى أَحْيَـهَا لَمُحْىِ الْمَوْتَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
( And among His signs (is this ), that you see the earth barren; but when We send down water to it, it is stirred to life and growth.
Verily, He Who gives it life, surely is able to give life to the dead.
Indeed He is Able to do all things.)( 41:39 )
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(50:11) all this as sustenance for Our servants. And thus We do bring the dead land back to life with water. *10 Such shall be the coming forth (of human beings from the earth). *11
As provision for the servants, and We meaning
*10) For explanation, set E.N.'s 73, 74, 81 of An-Naml, E.N.'s 25, 33, 35 of Ar-Rum and E.
N .
29 of Ya Sin.
*11) The reasoning is this: `Your conjecture about God Who made this sphere of the earth a suitable home for living creatures and Who by combining the lifeless clay of the earth with the lifeless water from the sky produced such a fine vegetable life that you witness flourishing in the form of your gardens and crops, and W ho made the vegetation a means of sustenance for both man and beast, that He has no power to resurrect you after death, is a foolish and absurd conjecture.
You witness almost daily the phenomenon that a Iand is lying barren and lifeless; then as soon as it receives a shower of rain, it gives birth to an endless train of life all of a sudden, the roots lying dead for ages sprout up and a variety of insects emerge playfully from the layers of the earth.
This is a manifest proof that life after death is not impossible.
When you cannot deny this express observation of yours, how can you deny that when Allah wills, you too will sprout up from the earth as the vegetation sprouts up.
In this connection, one may note that in many parts of Arabia it does not sometimes rain for as long as five years at a stretch and sometimes even for longer periods the land does not receive even a drop of rain.
For such long intervals in the burning deserts it is not conceivable that the roots of grass and the insects of the earth would survive.
In spite of this when a little of the rain falls at some place, grass sprouts up and the insects of the earth return to life.
Therefore, the inhabitants of Arabia can understand this reasoning much better than those people who do not have to experience such long periods of drought.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Allah's Power and Ability over what is Greater than Resurrection
Allah the Exalted notifies the servants of His infinite power, which He demonstrated by creating what is bigger than that which they wondered about and whose possibility they discount,
أَفَلَمْ يَنظُرُواْ إِلَى السَّمَآءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَـهَا وَزَيَّنَّـهَا
( Have they not looked at the heaven above them, how We have made it and adorned it, ) with lamps;
وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ
( and there are no Furuj in it ) i.e., clefts, according to Mujahid.
Others said that Furuj means, rifts, or cracks.
All these meanings are close to one another.
Allah the Exalted and Most Honored said,
الَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَـوَتٍ طِبَاقًا مَّا تَرَى فِى خَلْقِ الرَّحْمَـنِ مِن تَفَـوُتٍ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَى مِن فُطُورٍ - ثُمَّ اْرجِعِ البَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ البَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ
( Who has created the seven heavens one above another; you can see no fault in the creation of the Most Gracious.
Then look again: "Can you see any rifts" Then look again and yet again, your sight will return to you in a state of humiliation and worn out. ) ( 67:2-4 ) fatigued, unable to discover any imperfection or shortcomings.
The statement of Allah the Exalted, the Blessed,
وَالاٌّرْضَ مَدَدْنَـهَا
( And the earth! We have spread it out, ) means, `We made it spacious and spread it out,'
وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَسِيَ
( and set thereon Rawasi standing firm. ) which are the mountains to save the earth from shaking along with its inhabitants,
وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ
( and We planted in it every lovely (Bahij ) pair.) every kind and species of plant, fruit and vegetation,
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
( And of everything We have created pairs that you may reflect. )( 51:49 ) Allah's saying `Bahij', meaning a beautiful scene,
تَبْصِرَةً وَذِكْرَى لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ
( An insight and a Reminder for every servant who turns to Allah in repentance. ) Allah says that observing the creation of the heavens and earth and all the great things that He has placed in them provides insight, proof and a lesson for every penitent servant who submits in humbleness and repentance to Allah feeling fear, in awe of Him.
Allah the Exalted said,
وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً مُّبَـرَكاً
( And We send down blessed water from the sky, ) meaning beneficial,
فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّـتٍ
( then We produce therewith Jannat ), means special and public parks, gardens, etc.
وَحَبَّ الْحَصِيدِ
( and grain that are reaped ) grains that are harvested for food and for storage for later use,
بَـسِقَـتٍ
( And date palms Basiqat, ) meaning, tall and high, according to the explanation reported from Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Al-Hasan, Qatadah and As-Suddi.
Allah said,
لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ
( with arrranged clusters. ) producing fruits arranged in clusters,
رِّزْقاً لِّلْعِبَادِ
( A provision for (Allah's ) servants.) for ( Allah's ) creation,
وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتاً
( And We give life therewith to a dead land. ) this is the land that was barren.
However, when rain falls upon it, it is stirred to life; it swells and produces all of the lovely pairs such as flowers and the like -- amazing on account of their beauty.
All of this comes into existence after the land was without greenery, yet it was stirred back to life and became green.
Indeed, this should provide proof of Resurrection after death and disintegration; thus Allah resurrects the dead.
This sign of Allah's ability that is seen and witnessed is greater than the denial of those who discount the possibility of Resurrection.
Allah the Exalted and Most Honored said in other Ayat,
لَخَلْقُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ أَكْـبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ
( The creation of the heavens and the earth is indeed greater than the creation of mankind; ) ( 40:57 ),
أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّ اللَّهَ الَّذِى خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَلَمْ يَعْىَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْىِ الْمَوْتَى بَلَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
( Do they not see that Allah, Who created the heavens and the earth, and was not wearied by their creation, is able to give life to the dead Yes, He surely is Able to do all things. )( 46:33 ) and,
وَمِنْ ءَايَـتِهِ أَنَّكَ تَرَى الاٌّرْضَ خَـشِعَةً فَإِذَآ أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَآءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ إِنَّ الَّذِى أَحْيَـهَا لَمُحْىِ الْمَوْتَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
( And among His signs (is this ), that you see the earth barren; but when We send down water to it, it is stirred to life and growth.
Verily, He Who gives it life, surely is able to give life to the dead.
Indeed He is Able to do all things.)( 41:39 )
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Provision ( made ) for men) food for people, i.e. the grains; ( and therewith ) i.e. through water ( We quicken a dead land ) a land with no vegetation. ( Even so will be the resurrection of the dead ) this is how they will be brought back to life and raised forth from the graves through water on the Day of Judgement.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
A provision for (Allah's) slaves. And We give life therewith to a dead land. Thus will be the resurrection (of the dead).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [So mention] when your Lord said to the angels, "Indeed, I am going to create
- So fear Allah and obey me.
- That they may understand my speech.
- [Allah] said, "This is a path [of return] to Me [that is] straight.
- And We did not make the prophets forms not eating food, nor were they immortal
- She said, "That is the one about whom you blamed me. And I certainly sought
- We would have invented against Allah a lie if we returned to your religion after
- And the weighing [of deeds] that Day will be the truth. So those whose scales
- And it is said, "Who will cure [him]?"
- Say, "Whether you conceal what is in your breasts or reveal it, Allah knows it.
Quran surahs in English :
50:11 Other language
Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers