Quran 49:15 Surah Hujurat ayat 15 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Hujurat ayat 15 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hujurat aya 15 in arabic text(The Private Apartments).
  
   

﴿إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ﴾
[ الحجرات: 15]

English - Sahih International

49:15 The believers are only the ones who have believed in Allah and His Messenger and then doubt not but strive with their properties and their lives in the cause of Allah. It is those who are the truthful.

Surah Al-Hujuraat in Arabic

Tafsir Surah Hujurat ayat 15

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 49:15 Tafsir Al-Jalalayn


The true believers that is those who are true in their affirmation of faith — as He makes explicit in what follows — are only those who believe in God and His Messenger and then have not doubted they have not been uncertain of their faith and who strive with their wealth and their souls for the cause of God hence their striving manifests the sincerity of their faith. It is they who are sincere in their faith not those who say ‘We believe’ and from whom all that has been forthcoming is their submission to the religion.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Indeed, true believers are those who have solemnly believed in Allah and His Messenger with hearts reflecting the image of religious and spiritual virtues and their deeds wisdom and piety and never since have they had a reason to occasion doubt or uncertainty. They strove with their money and their lives in the cause of Allah Whose purpose has been the heart of their purpose. These are indeed the true to their promises and to their Faith and as true as the needle to the pole

Quran 49:15 Tafsir Ibn Kathir


There is a Difference between a Believer and a Muslim Allah chastises the bedouins who, when they embraced Islam, claimed for themselves the grade of faithful believers.
However, Faith had not yet firmly entered their hearts, قَالَتِ الاٌّعْرَابُ ءَامَنَّا قُل لَّمْ تُؤْمِنُواْ وَلَـكِن قُولُواْ أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الايمَـنُ فِى قُلُوبِكُمْ ( The bedouins say: "We believe." Say: "You do not believe, but say, `We have submitted,' for Faith has not yet entered your hearts..." ) This honorable Ayah provides proof that Faith is a higher grade than Islam, according to the scholars of the Ahl us-Sunnah wal-Jama`ah.
This is also demostrated in the Hadith of Jibril, peace be upon him, when he questioned the Prophet about Islam, then Iman then Ihsan.
Thus moving the general matter to one more specific, then even more specific.
Imam Ahmad recorded that `Amir bin Sa`d bin Abi Waqqas said, "The Messenger of Allah ﷺ gave ( something to ) some men and did not give one of them.
Sa`d said, `O Allah's Messenger, you gave to so-and-so and so-and-so.
However, you gave nothing to so-and-so, even though he is a believer.' The Prophet said,
«أَوْ مُسْلِمٌ؟»
( Or say, a Muslim. ) Sa`d repeated his statement thrice each time the Prophet answered,
«أَوْ مُسْلِمٌ؟»
( Or say, a Muslim. ) The Prophet then said,
«إِنِّي لَأُعْطِي رِجَالًا وَأَدَعُ مَنْ هُوَ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْهُمْ،فَلَمْ أُعْطِهِ شَيْئًا مَخَافَةَ أَنْ يُكَبُّوا فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِم»
( I might give some men and give nothing to others, even though the latter are dearer to me than the former.
I do not give them things for fear that they might be thrown on their faces in the Fire. )
" This Hadith is recorded in the Two Sahihs.
Therefore, the Prophet made a distinction between the grade of believer and the grade of Muslim, indicating that Iman is a more exclusive grade than Islam.
I mentioned this subject in detail supported by evidence, in the beginning of the explanation of the chapter on Iman in Sahih Al-Bukhari, all praise is due to Allah and all the favors are from Him.
So this proves that the bedouins whom the Ayah mentioned were not hypocrites, rather they were Muslims in whose hearts Faith was not yet firmly established.
They claimed a higher grade for themselves than the grade that they earned, and they were taught a lesson as a consequence.
This meaning agrees with the meaning given by Ibn `Abbas, Ibrahim An-Nakha`i, Qatadah and that preferred by Ibn Jarir.
These bedouins were taught a lesson, قُل لَّمْ تُؤْمِنُواْ وَلَـكِن قُولُواْ أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الايمَـنُ فِى قُلُوبِكُمْ ( Say: "You do not believe, but say `We are Muslims,' for Faith has not yet entered your hearts..." ) meaning, `you have not yet achieved the reality of Faith.' Allah the Exalted said, وَإِن تُطِيعُواْ اللَّهَ وَرَسُولَهُ لاَ يَلِتْكُمْ مِّنْ أَعْمَـلِكُمْ شَيْئاً ( But if you obey Allah and His Messenger, He will not decrease anything in reward for your deeds... ) `He will not decrease any of your rewards,' as Allah said; وَمَآ أَلَتْنَـهُمْ مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ ( We shall not decrease the reward of their deeds in anything. ) ( 52:21 ) Allah said: إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ( Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. ) for those who repent and return to Him.
Allah's statement, إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ ( Only those are the believers ), who have perfect Faith, الَّذِينَ ءَامَنُواْ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُواْ ( who have believed in Allah and His Messenger, and afterward doubt not ) They do not have doubts and their Faith was not shaken.
Rather, their Faith remained on conviction, وَجَـهَدُواْ بِأَمْوَلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ ( but strive for the cause of Allah with their wealth and their lives ) meaning, they gladly gave away their life and the most precious of their wealth in obedience to Allah as a means of seeking His pleasure, أُوْلَـئِكَ هُمُ الصَّـدِقُونَ ( Those! They are the truthful.
)
`in their statement if they say that they are believers, unlike some bedouins who are faithful only by words outwardly!' Allah said, قُلْ أَتُعَلِّمُونَ اللَّهَ بِدِينِكُمْ ( Say: "Will you inform Allah of your religion..." ) `will you inform Allah of what is in your hearts,' وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِى السَّمَـوَتِ وَمَا فِى الاٌّرْضِ ( while Allah knows all that is in the heavens and all that is on the earth, ) Nothing in the heavens and earth, even the weight of a speck of dust, all that is bigger or smaller, ever escapes His observation, وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ( and Allah is All-Aware of everything. ) Allah said, يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُواْ قُل لاَّ تَمُنُّواْ عَلَىَّ إِسْلَـمَكُمْ ( They regard as a favor to you that they have embraced Islam.
Say: "Do not count your Islam as a favor to me..." )
meaning the bedouins who considered embracing Islam, following and supporting the Messenger ﷺ as a favor to him.
Allah the Exalted refuted their false statement, قُل لاَّ تَمُنُّواْ عَلَىَّ إِسْلَـمَكُمْ ( Say: "Do not count your Islam as a favor to me..." ) `for the benefit of your Islam will only be yours, and this is a favor from Allah to you,' بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَداكُمْ لِلايمَـنِ إِنُ كُنتُمْ صَـدِقِينَ ( Nay, but Allah has conferred a favor upon you that He has guided you to the Faith if you indeed are true. ) `in your claim that you are believers.' The Prophet said to the Ansar on the day of the battle of Hunayn,
«يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ أَلَمْ أَجِدْكُمْ ضُلَّالًا فَهَدَاكُمُ اللهُ بِي؟ وَكُنْتُمْ مُتَفَرِّقِينَ فَأَلَّفَكُمُ اللهُ بِي؟ وَكُنْتُمْ عَالَةً فَأَغْنَاكُمُ اللهُ بِي؟»
( O Ansar! Have I not found you astray and Allah guided you through me Were you not divided and Allah united you around me Were you not poor and Allah gave you riches through me ) Whenever the Prophet asked them any of these questions, they would reply, "Allah and His Messenger have most favored us." Al-Hafiz Abu Bakr Al-Bazzar recorded that Ibn `Abbas said, "Banu Asad came to the Messenger of Allah ﷺ and said, `O Allah's Messenger! We embraced Islam, and before that, the Arabs fought against you, yet we did not fight against you.' The Messenger of Allah ﷺ said,
«إِنَّ فِقْهَهُمْ قَلِيلٌ وَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْطِقُ عَلَى أَلْسِنَتِهِم»
( Verily, they understand but little and the Shaytan speaks through their words. ) This Ayah was later revealed, يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُواْ قُل لاَّ تَمُنُّواْ عَلَىَّ إِسْلَـمَكُمْ بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَداكُمْ لِلايمَـنِ إِنُ كُنتُمْ صَـدِقِينَ ( They regard as a favor to you that they have embraced Islam.
Say: "Do not count your Islam as a favor to me." Nay, but Allah has conferred a favor upon you that He has guided you to the Faith if you indeed are true." )
"' Then Allah reminds that He has complete knowledge of all creations and that He sees them all; إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ( Verily, Allah knows the Unseen of the heavens and the earth.
And Allah is the All-Seer of what you do. )
This is the end of the Tafsir of Surat Al-Hujurat.
Verily, all praise is due to Allah, all the favors are from Him, and from Him comes the success and protection from error.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


There is a Difference between a Believer and a Muslim Allah chastises the bedouins who, when they embraced Islam, claimed for themselves the grade of faithful believers.
However, Faith had not yet firmly entered their hearts, قَالَتِ الاٌّعْرَابُ ءَامَنَّا قُل لَّمْ تُؤْمِنُواْ وَلَـكِن قُولُواْ أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الايمَـنُ فِى قُلُوبِكُمْ ( The bedouins say: "We believe." Say: "You do not believe, but say, `We have submitted,' for Faith has not yet entered your hearts..." ) This honorable Ayah provides proof that Faith is a higher grade than Islam, according to the scholars of the Ahl us-Sunnah wal-Jama`ah.
This is also demostrated in the Hadith of Jibril, peace be upon him, when he questioned the Prophet about Islam, then Iman then Ihsan.
Thus moving the general matter to one more specific, then even more specific.
Imam Ahmad recorded that `Amir bin Sa`d bin Abi Waqqas said, "The Messenger of Allah ﷺ gave ( something to ) some men and did not give one of them.
Sa`d said, `O Allah's Messenger, you gave to so-and-so and so-and-so.
However, you gave nothing to so-and-so, even though he is a believer.' The Prophet said, «أَوْ مُسْلِمٌ؟» ( Or say, a Muslim. ) Sa`d repeated his statement thrice each time the Prophet answered, «أَوْ مُسْلِمٌ؟» ( Or say, a Muslim. ) The Prophet then said, «إِنِّي لَأُعْطِي رِجَالًا وَأَدَعُ مَنْ هُوَ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْهُمْ،فَلَمْ أُعْطِهِ شَيْئًا مَخَافَةَ أَنْ يُكَبُّوا فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِم» ( I might give some men and give nothing to others, even though the latter are dearer to me than the former.
I do not give them things for fear that they might be thrown on their faces in the Fire. )
" This Hadith is recorded in the Two Sahihs.
Therefore, the Prophet made a distinction between the grade of believer and the grade of Muslim, indicating that Iman is a more exclusive grade than Islam.
I mentioned this subject in detail supported by evidence, in the beginning of the explanation of the chapter on Iman in Sahih Al-Bukhari, all praise is due to Allah and all the favors are from Him.
So this proves that the bedouins whom the Ayah mentioned were not hypocrites, rather they were Muslims in whose hearts Faith was not yet firmly established.
They claimed a higher grade for themselves than the grade that they earned, and they were taught a lesson as a consequence.
This meaning agrees with the meaning given by Ibn `Abbas, Ibrahim An-Nakha`i, Qatadah and that preferred by Ibn Jarir.
These bedouins were taught a lesson, قُل لَّمْ تُؤْمِنُواْ وَلَـكِن قُولُواْ أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الايمَـنُ فِى قُلُوبِكُمْ ( Say: "You do not believe, but say `We are Muslims,' for Faith has not yet entered your hearts..." ) meaning, `you have not yet achieved the reality of Faith.' Allah the Exalted said, وَإِن تُطِيعُواْ اللَّهَ وَرَسُولَهُ لاَ يَلِتْكُمْ مِّنْ أَعْمَـلِكُمْ شَيْئاً ( But if you obey Allah and His Messenger, He will not decrease anything in reward for your deeds... ) `He will not decrease any of your rewards,' as Allah said; وَمَآ أَلَتْنَـهُمْ مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ ( We shall not decrease the reward of their deeds in anything. ) ( 52:21 ) Allah said: إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ( Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. ) for those who repent and return to Him.
Allah's statement, إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ ( Only those are the believers ), who have perfect Faith, الَّذِينَ ءَامَنُواْ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُواْ ( who have believed in Allah and His Messenger, and afterward doubt not ) They do not have doubts and their Faith was not shaken.
Rather, their Faith remained on conviction, وَجَـهَدُواْ بِأَمْوَلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ ( but strive for the cause of Allah with their wealth and their lives ) meaning, they gladly gave away their life and the most precious of their wealth in obedience to Allah as a means of seeking His pleasure, أُوْلَـئِكَ هُمُ الصَّـدِقُونَ ( Those! They are the truthful.
)
`in their statement if they say that they are believers, unlike some bedouins who are faithful only by words outwardly!' Allah said, قُلْ أَتُعَلِّمُونَ اللَّهَ بِدِينِكُمْ ( Say: "Will you inform Allah of your religion..." ) `will you inform Allah of what is in your hearts,' وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِى السَّمَـوَتِ وَمَا فِى الاٌّرْضِ ( while Allah knows all that is in the heavens and all that is on the earth, ) Nothing in the heavens and earth, even the weight of a speck of dust, all that is bigger or smaller, ever escapes His observation, وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ( and Allah is All-Aware of everything. ) Allah said, يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُواْ قُل لاَّ تَمُنُّواْ عَلَىَّ إِسْلَـمَكُمْ ( They regard as a favor to you that they have embraced Islam.
Say: "Do not count your Islam as a favor to me..." )
meaning the bedouins who considered embracing Islam, following and supporting the Messenger ﷺ as a favor to him.
Allah the Exalted refuted their false statement, قُل لاَّ تَمُنُّواْ عَلَىَّ إِسْلَـمَكُمْ ( Say: "Do not count your Islam as a favor to me..." ) `for the benefit of your Islam will only be yours, and this is a favor from Allah to you,' بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَداكُمْ لِلايمَـنِ إِنُ كُنتُمْ صَـدِقِينَ ( Nay, but Allah has conferred a favor upon you that He has guided you to the Faith if you indeed are true. ) `in your claim that you are believers.' The Prophet said to the Ansar on the day of the battle of Hunayn, «يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ أَلَمْ أَجِدْكُمْ ضُلَّالًا فَهَدَاكُمُ اللهُ بِي؟ وَكُنْتُمْ مُتَفَرِّقِينَ فَأَلَّفَكُمُ اللهُ بِي؟ وَكُنْتُمْ عَالَةً فَأَغْنَاكُمُ اللهُ بِي؟» ( O Ansar! Have I not found you astray and Allah guided you through me Were you not divided and Allah united you around me Were you not poor and Allah gave you riches through me ) Whenever the Prophet asked them any of these questions, they would reply, "Allah and His Messenger have most favored us." Al-Hafiz Abu Bakr Al-Bazzar recorded that Ibn `Abbas said, "Banu Asad came to the Messenger of Allah ﷺ and said, `O Allah's Messenger! We embraced Islam, and before that, the Arabs fought against you, yet we did not fight against you.' The Messenger of Allah ﷺ said, «إِنَّ فِقْهَهُمْ قَلِيلٌ وَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْطِقُ عَلَى أَلْسِنَتِهِم» ( Verily, they understand but little and the Shaytan speaks through their words. ) This Ayah was later revealed, يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُواْ قُل لاَّ تَمُنُّواْ عَلَىَّ إِسْلَـمَكُمْ بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَداكُمْ لِلايمَـنِ إِنُ كُنتُمْ صَـدِقِينَ ( They regard as a favor to you that they have embraced Islam.
Say: "Do not count your Islam as a favor to me." Nay, but Allah has conferred a favor upon you that He has guided you to the Faith if you indeed are true." )
"' Then Allah reminds that He has complete knowledge of all creations and that He sees them all; إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ( Verily, Allah knows the Unseen of the heavens and the earth.
And Allah is the All-Seer of what you do. )
This is the end of the Tafsir of Surat Al-Hujurat.
Verily, all praise is due to Allah, all the favors are from Him, and from Him comes the success and protection from error.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


Allah then explained the traits of those who are true in their faith, saying: ( The (true ) believers) who are sincere in their faith ( are those only who believe in Allah and His messenger and afterward doubt not ) in their faith, ( but strive with their wealth and their lives for the cause of Allah ) in obedience to Allah. ( Such are the sincere ) who are true in their faith and striving.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Only those are the believers who have believed in Allah and His Messenger, and afterward doubt not but strive with their wealth and their lives for the Cause of Allah. Those! They are the truthful.

Page 517 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
surah Hujurat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hujurat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hujurat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hujurat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hujurat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hujurat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hujurat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hujurat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hujurat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hujurat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hujurat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hujurat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hujurat Al Hosary
Al Hosary
surah Hujurat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hujurat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers