Quran 81:19 Surah Takwir ayat 19 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ﴾
[ التكوير: 19]
81:19 [That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
Surah At-Takwir in ArabicTafsir Surah Takwir ayat 19
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 81:19 Tafsir Al-Jalalayn
truly this Qur’ān is the word of a messenger who is noble in the sight of God exalted be He — this being the messenger Gabriel it qawl ‘word’ has been annexed to him because he descends with it
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
That it -the Quran- is the word of Allah conveyed by a distinguished Messenger Jibril (Gabriel) who is regarded with honour
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(81:19) Verily this is the word of a noble message-bearer; *14
[That] indeed, the Qur'an is a word meaning
*14) " A noble messenger ": the Angel who brought down Revelation, as becomes explicit from the following verses.
" The word of a noble messenger " dces not mean that the Qur'an is the word of the Angel himself, but, as the context shows, of Him Who appointed him a messenger.
In Al-Haaqqah: 40, likewise, the Qur'an has been called the word of Muhammad ( upon whom be Allah's peace and blessings ), and there too it dces not mean that it is the Holy Prophet's own composition, but describing it as " the word of an honorable messenger ", it has been made clear that the Holy Prophet is presenting it in his capacity as the Messenger of God and not as Muhammad bin `Abdullah.
At both places, the Word has been attributed to the Angel and to Muhammad ( upon whom be Allah's peace ) on the ground that the message of AIIah was being delivered to Muhammad ( upon whom be Allah's peace ) by the Angel and to the people by Muhammad ( upon whom be Allah's peace ).
( For further explanation, see E.N.
22 of Al-Haaqqah ).
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( That this ) i.e. the Qur’an ( is in truth the word of an honoured messenger ) Allah says: it is brought down by Gabriel to a messenger who is honoured by Allah, i.e. Muhammad ( pbuh )
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, this is the Word (this Quran brought by) a most honourable messenger [Jibrael (Gabriel), from Allah to the Prophet Muhammad (Peace be upon him)].
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And it is He who feeds me and gives me drink.
- Indeed, the righteous will be within gardens and springs.
- Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke.
- No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -
- And they went early in determination, [assuming themselves] able.
- My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."
- And during the night prostrate to Him and exalt Him a long [part of the]
- He said, "It is my staff; I lean upon it, and I bring down leaves
- They said, "Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you
- So is one whose breast Allah has expanded to [accept] Islam and he is upon
Quran surahs in English :
Download surah Takwir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Takwir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takwir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers