Quran 3:68 Surah Al Imran ayat 68 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Al Imran ayat 68 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Imran aya 68 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَاهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُوا ۗ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ آل عمران: 68]

English - Sahih International

3:68 Indeed, the most worthy of Abraham among the people are those who followed him [in submission to Allah] and this prophet, and those who believe [in his message]. And Allah is the ally of the believers.

Surah Al Imran in Arabic

Tafsir Surah Al Imran ayat 68

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 3:68 Tafsir Al-Jalalayn


Surely the people with the best claim most worthy of Abraham are those who followed him during his time and this Prophet Muhammad (s) on account of his according with him as regards most of the rulings of his Law and those who believe from among his community they are the ones that ought to say ‘We follow his religion’ and not you; and God is the Protector of the believers their Helper and Preserver.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Indeed those who best deserve a rightful claim to spiritual affinity to Ibrahim are those who followed his system of faith and worship, inclusive of this Prophet –Muhammad– and those whose hearts have been touched with the divine hand. Allah is the Tutelary Guardian of those whose hearts reflect the image of religious and spiritual virtues

Quran 3:68 Tafsir Ibn Kathir


Disputing with the Jews and Christians About the Religion of Ibrahim Allah censures the Jews and Christians for their dispute with Muslims over Ibrahim Al-Khalil and the claim each group made that he was one of them.
Muhammad bin Ishaq bin Yasar reported that Ibn `Abbas said, "The Christians of Najran and Jewish rabbis gathered before the Messenger of Allah ﷺ and disputed in front of him.
The rabbis said, `Ibrahim was certainly Jewish.' The Christians said, `Certainly, Ibrahim was Christian.' So Allah sent down, يأَهْلَ الْكِتَـبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِى إِبْرَهِيمَ ( O people of the Scripture (Jews and Christians )! Why do you dispute about Ibrahim,) meaning, `How is it that you, Jews, claim that Ibrahim was Jew, although he lived before Allah sent down the Tawrah to Musa How is it that you, Christians, claim that Ibrahim was Christian, although Christianity came after his time" This is why Allah said, أَفَلاَ تَعْقِلُونَ ( Have you then no sense ) Allah then said, هأَنتُمْ هَـؤُلاءِ حَـجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِ عِلمٌ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ ( Verily, you are those who have disputed about that of which you have knowledge.
Why do you then dispute concerning that of which you have no knowledge )
This Ayah criticizes those who argue and dispute without knowledge, just as the Jews and Christians did concerning Ibrahim.
Had they disputed about their religions, which they had knowledge of, and about the Law that was legislated for them until Muhammad ﷺ was sent, it would have been better for them.
Rather, they disputed about what they had no knowledge of, so Allah criticized them for this behavior.
Allah commanded them to refer what they have no knowledge of to He Who knows the seen and unseen matters and Who knows the true reality of all things.
This is why Allah said, وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ ( It is Allah Who knows, and you know not. ) Allah said, مَا كَانَ إِبْرَهِيمُ يَهُودِيًّا وَلاَ نَصْرَانِيًّا وَلَكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا ( Ibrahim was neither a Jew nor a Christian, but he was a true Muslim Hanifa ), shunning Shirk and living in Iman, وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ( and he was not of the Mushrikin. ) This Ayah is similar to the Ayah in Surat Al-Baqarah, وَقَالُواْ كُونُواْ هُودًا أَوْ نَصَـرَى تَهْتَدُواْ ( And they say, "Be Jews or Christians, then you will be guided..." ) 2:135. Allah said next, إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَـذَا النَّبِىُّ وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَاللَّهُ وَلِىُّ الْمُؤْمِنِينَ ( Verily, among mankind who have the best claim to Ibrahim are those who followed him, and this Prophet and those who have believed.
And Allah is the Wali (Protector and Helper )
of the believers.) This Ayah means, "The people who have the most right to be followers of Ibrahim are those who followed his religion and this Prophet, Muhammad ﷺ , and his Companions from the Muhajirin, Ansar and those who followed their lead." Sa`id bin Mansur recorded that Ibn Mas`ud said that the Messenger of Allah ﷺ said,
«إِنَّ لِكُلِّ نَبِيَ وُلَاةً مِنَ النَّبِيِّينَ، وَإِنَّ وَلِيِّي مِنْهُمْ أَبِي وَخَلِيلُ رَبِّي عَزَّ وَجَل»
( Every Prophet had a Wali (supporter, best friend ) from among the Prophets.
My Wali among them is my father Ibrahim, the Khalil ( intimate friend ) of my Lord, the Exalted and Most Honored) The Prophet then recited, إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ ( Verily, among mankind who have the best claim to Ibrahim are those who followed him... ) Allah's statement, وَاللَّهُ وَلِىُّ الْمُؤْمِنِينَ ( And Allah is the Wali (Protector and Helper ) of the believers.) means, Allah is the Protector of all those who believe in His Messengers.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Disputing with the Jews and Christians About the Religion of Ibrahim Allah censures the Jews and Christians for their dispute with Muslims over Ibrahim Al-Khalil and the claim each group made that he was one of them.
Muhammad bin Ishaq bin Yasar reported that Ibn `Abbas said, "The Christians of Najran and Jewish rabbis gathered before the Messenger of Allah ﷺ and disputed in front of him.
The rabbis said, `Ibrahim was certainly Jewish.' The Christians said, `Certainly, Ibrahim was Christian.' So Allah sent down, يأَهْلَ الْكِتَـبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِى إِبْرَهِيمَ ( O people of the Scripture (Jews and Christians )! Why do you dispute about Ibrahim,) meaning, `How is it that you, Jews, claim that Ibrahim was Jew, although he lived before Allah sent down the Tawrah to Musa How is it that you, Christians, claim that Ibrahim was Christian, although Christianity came after his time" This is why Allah said, أَفَلاَ تَعْقِلُونَ ( Have you then no sense ) Allah then said, هأَنتُمْ هَـؤُلاءِ حَـجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِ عِلمٌ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ ( Verily, you are those who have disputed about that of which you have knowledge.
Why do you then dispute concerning that of which you have no knowledge )
This Ayah criticizes those who argue and dispute without knowledge, just as the Jews and Christians did concerning Ibrahim.
Had they disputed about their religions, which they had knowledge of, and about the Law that was legislated for them until Muhammad ﷺ was sent, it would have been better for them.
Rather, they disputed about what they had no knowledge of, so Allah criticized them for this behavior.
Allah commanded them to refer what they have no knowledge of to He Who knows the seen and unseen matters and Who knows the true reality of all things.
This is why Allah said, وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ ( It is Allah Who knows, and you know not. ) Allah said, مَا كَانَ إِبْرَهِيمُ يَهُودِيًّا وَلاَ نَصْرَانِيًّا وَلَكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا ( Ibrahim was neither a Jew nor a Christian, but he was a true Muslim Hanifa ), shunning Shirk and living in Iman, وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ( and he was not of the Mushrikin. ) This Ayah is similar to the Ayah in Surat Al-Baqarah, وَقَالُواْ كُونُواْ هُودًا أَوْ نَصَـرَى تَهْتَدُواْ ( And they say, "Be Jews or Christians, then you will be guided..." ) 2:135. Allah said next, إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَـذَا النَّبِىُّ وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَاللَّهُ وَلِىُّ الْمُؤْمِنِينَ ( Verily, among mankind who have the best claim to Ibrahim are those who followed him, and this Prophet and those who have believed.
And Allah is the Wali (Protector and Helper )
of the believers.) This Ayah means, "The people who have the most right to be followers of Ibrahim are those who followed his religion and this Prophet, Muhammad ﷺ , and his Companions from the Muhajirin, Ansar and those who followed their lead." Sa`id bin Mansur recorded that Ibn Mas`ud said that the Messenger of Allah ﷺ said, «إِنَّ لِكُلِّ نَبِيَ وُلَاةً مِنَ النَّبِيِّينَ، وَإِنَّ وَلِيِّي مِنْهُمْ أَبِي وَخَلِيلُ رَبِّي عَزَّ وَجَل» ( Every Prophet had a Wali (supporter, best friend ) from among the Prophets.
My Wali among them is my father Ibrahim, the Khalil ( intimate friend ) of my Lord, the Exalted and Most Honored) The Prophet then recited, إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ ( Verily, among mankind who have the best claim to Ibrahim are those who followed him... ) Allah's statement, وَاللَّهُ وَلِىُّ الْمُؤْمِنِينَ ( And Allah is the Wali (Protector and Helper ) of the believers.) means, Allah is the Protector of all those who believe in His Messengers.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


Then Allah showed who follows the Religion of Abraham, saying: ( Lo! those of mankind who have the best claim to Abraham ) to the Religion of Abraham ( are those who followed him ) in his time, ( and this Prophet ) Muhammad follows his Religion ( and those who believe ) in Muhammad and in the Qur’an also follow the Religion of Abraham; ( and Allah is the Protecting Friend of the believers ) He protects them and helps them.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Verily, among mankind who have the best claim to Ibrahim (Abraham) are those who followed him, and this Prophet (Muhammad SAW) and those who have believed (Muslims). And Allah is the Wali (Protector and Helper) of the believers.

Page 58 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب