Quran 10:86 Surah Yunus ayat 86 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ﴾
[ يونس: 86]
10:86 And save us by Your mercy from the disbelieving people."
Surah Yunus in ArabicTafsir Surah Yunus ayat 86
| Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
| Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
| تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 10:86 Tafsir Al-Jalalayn
and deliver us by Your mercy from the unbelieving folk’.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And deliver us through Your mercy from the infidels who are wrongful of actions
Quran 10:86 Tafsir Ibn Kathir
And Musa said: "O my people! If you have believed in Allah, then put your trust in Him if you are Muslims.
( 84 )They said: "In Allah we put our trust.
Our Lord! Make us not a trial for the folk who are wrongdoers ( 85 )"And save us by Your mercy from the disbelieving folk.
( 86 )
Musa encouraged His People to put Their Trust in Allah
Allah told us that Musa said to the Children of Israel:
يَا قَوْمِ إِن كُنتُمْ آمَنتُم بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِن كُنتُم مُّسْلِمِينَ
( O my people! If you have believed in Allah, then put your trust in Him if you are Muslims. ) Allah is sufficient for those who put their trust in Him.
أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ
( Is not Allah sufficient for His servant? )( 39:36 )
وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ
( And whosoever puts his trust in Allah, then He will suffice him. )( 65:3 ) Allah combines worship and reliance in many places.
He said:
فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ
( So worship Him and put your trust in Him. )( 11:123 )
قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا
( Say: "He is the Most Gracious (Allah ), in Him we believe, and in Him we put our trust..)( 67:29 ) and
رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا
( (He alone is ) the Lord of the east and the west; none has the right to be worshipped but He.
So take Him ( alone ) as a protector.)( 73:9 ) And Allah commanded the believers to say many times in their Salah:
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
( You (Alone ) we worship, and You ( Alone ) we ask for help ( for each and everything ).)( 1:5 ) The Children of Israel complied with this command and said:
عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
( In Allah we put our trust.
Our Lord! Make us not a trial for the folk who are wrongdoers. ) This means don't give them victory over us so that they rule us.
So they might not think that they have authority over us because they were following the truth and we were falsehood.
This might be a deceiving trial for them.
This meaning was reported from Abu Mijliz and Abu Ad-Duha, 'Abdur-Razzaq, in a narration from Mujahid, said,
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
( Our Lord! Make us not a trial for the folk who are wrongdoers ) meaning, "Do not give them authority over us so they might make us fall into Fitnah." Allah's statement:
وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ
( And save us by Your mercy ) means save us through Your mercy and beneficence
مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
( from the disbelieving folk. ) meaning, from those who denied the truth and covered it.
We truly have believed in You and put our trust in You.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
And Musa said: "O my people! If you have believed in Allah, then put your trust in Him if you are Muslims.
( 84 )They said: "In Allah we put our trust.
Our Lord! Make us not a trial for the folk who are wrongdoers ( 85 )"And save us by Your mercy from the disbelieving folk.
( 86 )
Musa encouraged His People to put Their Trust in Allah
Allah told us that Musa said to the Children of Israel:
يَا قَوْمِ إِن كُنتُمْ آمَنتُم بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِن كُنتُم مُّسْلِمِينَ
( O my people! If you have believed in Allah, then put your trust in Him if you are Muslims. ) Allah is sufficient for those who put their trust in Him.
أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ
( Is not Allah sufficient for His servant? )( 39:36 )
وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ
( And whosoever puts his trust in Allah, then He will suffice him. )( 65:3 ) Allah combines worship and reliance in many places.
He said:
فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ
( So worship Him and put your trust in Him. )( 11:123 )
قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا
( Say: "He is the Most Gracious (Allah ), in Him we believe, and in Him we put our trust..)( 67:29 ) and
رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا
( (He alone is ) the Lord of the east and the west; none has the right to be worshipped but He.
So take Him ( alone ) as a protector.)( 73:9 ) And Allah commanded the believers to say many times in their Salah:
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
( You (Alone ) we worship, and You ( Alone ) we ask for help ( for each and everything ).)( 1:5 ) The Children of Israel complied with this command and said:
عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
( In Allah we put our trust.
Our Lord! Make us not a trial for the folk who are wrongdoers. ) This means don't give them victory over us so that they rule us.
So they might not think that they have authority over us because they were following the truth and we were falsehood.
This might be a deceiving trial for them.
This meaning was reported from Abu Mijliz and Abu Ad-Duha, 'Abdur-Razzaq, in a narration from Mujahid, said,
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
( Our Lord! Make us not a trial for the folk who are wrongdoers ) meaning, "Do not give them authority over us so they might make us fall into Fitnah." Allah's statement:
وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ
( And save us by Your mercy ) means save us through Your mercy and beneficence
مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
( from the disbelieving folk. ) meaning, from those who denied the truth and covered it.
We truly have believed in You and put our trust in You.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And, of Thy mercy, save us from the folk that disbelieve ) from Pharaoh and his folk.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And save us by Your Mercy from the disbelieving folk."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And you would think them awake, while they were asleep. And We turned them to
- And those who are fearful of the punishment of their Lord -
- When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah?
- They said, "[It is but] a mixture of false dreams, and we are not learned
- And the people of Noah - when they denied the messengers, We drowned them, and
- This, Our record, speaks about you in truth. Indeed, We were having transcribed whatever you
- Say, "Who can protect you at night or by day from the Most Merciful?" But
- And those who pronounce thihar from their wives and then [wish to] go back on
- In which they will remain forever
- Here you are loving them but they are not loving you, while you believe in
Quran surahs in English :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



