Quran 10:86 Surah Yunus ayat 86 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ﴾
[ يونس: 86]
10:86 And save us by Your mercy from the disbelieving people."
Surah Yunus in ArabicTafsir Surah Yunus ayat 86
| Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
| Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
| تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 10:86 Tafsir Al-Jalalayn
and deliver us by Your mercy from the unbelieving folk’.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And deliver us through Your mercy from the infidels who are wrongful of actions
Quran 10:86 Tafsir Ibn Kathir
Musa encouraged His People to put Their Trust in Allah
Allah told us that Musa said to the Children of Israel:
يقَوْمِ إِن كُنتُمْ ءامَنْتُمْ بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُواْ إِن كُنْتُم مُّسْلِمِينَ
( O my people! If you have believed in Allah, then put your trust in Him if you are Muslims. ) Allah is sufficient for those who put their trust in Him.
أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ
( Is not Allah sufficient for His servant )( 39:36 )
وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ
( And whosoever puts his trust in Allah, then He will suffice him. )( 65:3 ) Allah combines worship and reliance in many places.
He said:
فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ
( So worship Him and put your trust in Him. )( 11:123 )
قُلْ هُوَ الرَّحْمَـنُ ءَامَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا
( Say: "He is the Most Gracious (Allah ), in Him we believe, and in Him we put our trust..)( 67:29 ) and
رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلاً
( (He alone is ) the Lord of the east and the west; none has the right to be worshipped but He.
So take Him ( alone ) as a protector.)( 73:9 ) And Allah commanded the believers to say many times in their Salah:
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
( You (Alone ) we worship, and You ( Alone ) we ask for help ( for each and everything ).)( 1:5 ) The Children of Israel complied with this command and said:
عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّـلِمِينَ
( In Allah we put our trust.
Our Lord! Make us not a trial for the folk who are wrongdoers. ) This means don't give them victory over us so that they rule us.
So they might not think that they have authority over us because they were following the truth and we were falsehood.
This might be a deceiving trial for them.
This meaning was reported from Abu Mijliz and Abu Ad-Duha, `Abdur-Razzaq, in a narration from Mujahid, said,
رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّـلِمِينَ
( Our Lord! Make us not a trial for the folk who are wrongdoers ) meaning, "Do not give them authority over us so they might make us fall into Fitnah." Allah's statement:
وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ
( And save us by Your mercy ) means save us through Your mercy and beneficence
مِنَ الْقَوْمِ الْكَـفِرِينَ
( from the disbelieving folk.
) meaning, from those who denied the truth and covered it.
We truly have believed in You and put our trust in You.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Musa encouraged His People to put Their Trust in Allah
Allah told us that Musa said to the Children of Israel:
يقَوْمِ إِن كُنتُمْ ءامَنْتُمْ بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُواْ إِن كُنْتُم مُّسْلِمِينَ
( O my people! If you have believed in Allah, then put your trust in Him if you are Muslims. ) Allah is sufficient for those who put their trust in Him.
أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ
( Is not Allah sufficient for His servant )( 39:36 )
وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ
( And whosoever puts his trust in Allah, then He will suffice him. )( 65:3 ) Allah combines worship and reliance in many places.
He said:
فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ
( So worship Him and put your trust in Him. )( 11:123 )
قُلْ هُوَ الرَّحْمَـنُ ءَامَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا
( Say: "He is the Most Gracious (Allah ), in Him we believe, and in Him we put our trust..)( 67:29 ) and
رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلاً
( (He alone is ) the Lord of the east and the west; none has the right to be worshipped but He.
So take Him ( alone ) as a protector.)( 73:9 ) And Allah commanded the believers to say many times in their Salah:
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
( You (Alone ) we worship, and You ( Alone ) we ask for help ( for each and everything ).)( 1:5 ) The Children of Israel complied with this command and said:
عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّـلِمِينَ
( In Allah we put our trust.
Our Lord! Make us not a trial for the folk who are wrongdoers. ) This means don't give them victory over us so that they rule us.
So they might not think that they have authority over us because they were following the truth and we were falsehood.
This might be a deceiving trial for them.
This meaning was reported from Abu Mijliz and Abu Ad-Duha, `Abdur-Razzaq, in a narration from Mujahid, said,
رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّـلِمِينَ
( Our Lord! Make us not a trial for the folk who are wrongdoers ) meaning, "Do not give them authority over us so they might make us fall into Fitnah." Allah's statement:
وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ
( And save us by Your mercy ) means save us through Your mercy and beneficence
مِنَ الْقَوْمِ الْكَـفِرِينَ
( from the disbelieving folk.
) meaning, from those who denied the truth and covered it.
We truly have believed in You and put our trust in You.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And, of Thy mercy, save us from the folk that disbelieve ) from Pharaoh and his folk.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And save us by Your Mercy from the disbelieving folk."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.
- Certainly has Allah showed to His Messenger the vision in truth. You will surely enter
- [They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in
- And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."
- O my people, this worldly life is only [temporary] enjoyment, and indeed, the Hereafter -
- Or do you have a scripture in which you learn
- And there was for him no company to aid him other than Allah, nor could
- And when Moses arrived at Our appointed time and his Lord spoke to him, he
- And those who have believed in Allah and His messengers - those are [in the
- And how could you take it while you have gone in unto each other and
Quran surahs in English :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



