Quran 10:86 Surah Yunus ayat 86 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Yunus ayat 86 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yunus aya 86 in arabic text(Jonah).
  
   
Verse 86 from surah Yunus

﴿وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ﴾
[ يونس: 86]

English - Sahih International

10:86 And save us by Your mercy from the disbelieving people."

Surah Yunus in Arabic

Tafsir Surah Yunus ayat 86

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 10:86 Tafsir Al-Jalalayn


and deliver us by Your mercy from the unbelieving folk’.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And deliver us through Your mercy from the infidels who are wrongful of actions

Quran 10:86 Tafsir Ibn Kathir


Musa encouraged His People to put Their Trust in Allah Allah told us that Musa said to the Children of Israel: يقَوْمِ إِن كُنتُمْ ءامَنْتُمْ بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُواْ إِن كُنْتُم مُّسْلِمِينَ ( O my people! If you have believed in Allah, then put your trust in Him if you are Muslims. ) Allah is sufficient for those who put their trust in Him. أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ ( Is not Allah sufficient for His servant )( 39:36 ) وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ ( And whosoever puts his trust in Allah, then He will suffice him. )( 65:3 ) Allah combines worship and reliance in many places.
He said: فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ ( So worship Him and put your trust in Him. )( 11:123 ) قُلْ هُوَ الرَّحْمَـنُ ءَامَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ( Say: "He is the Most Gracious (Allah ), in Him we believe, and in Him we put our trust..)( 67:29 ) and رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلاً ( (He alone is ) the Lord of the east and the west; none has the right to be worshipped but He.
So take Him ( alone ) as a protector.)( 73:9 ) And Allah commanded the believers to say many times in their Salah: إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ( You (Alone ) we worship, and You ( Alone ) we ask for help ( for each and everything ).)( 1:5 ) The Children of Israel complied with this command and said: عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّـلِمِينَ ( In Allah we put our trust.
Our Lord! Make us not a trial for the folk who are wrongdoers. )
This means don't give them victory over us so that they rule us.
So they might not think that they have authority over us because they were following the truth and we were falsehood.
This might be a deceiving trial for them.
This meaning was reported from Abu Mijliz and Abu Ad-Duha, `Abdur-Razzaq, in a narration from Mujahid, said, رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّـلِمِينَ ( Our Lord! Make us not a trial for the folk who are wrongdoers ) meaning, "Do not give them authority over us so they might make us fall into Fitnah." Allah's statement: وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ ( And save us by Your mercy ) means save us through Your mercy and beneficence مِنَ الْقَوْمِ الْكَـفِرِينَ ( from the disbelieving folk.
)
meaning, from those who denied the truth and covered it.
We truly have believed in You and put our trust in You.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Musa encouraged His People to put Their Trust in Allah Allah told us that Musa said to the Children of Israel: يقَوْمِ إِن كُنتُمْ ءامَنْتُمْ بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُواْ إِن كُنْتُم مُّسْلِمِينَ ( O my people! If you have believed in Allah, then put your trust in Him if you are Muslims. ) Allah is sufficient for those who put their trust in Him. أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ ( Is not Allah sufficient for His servant )( 39:36 ) وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ ( And whosoever puts his trust in Allah, then He will suffice him. )( 65:3 ) Allah combines worship and reliance in many places.
He said: فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ ( So worship Him and put your trust in Him. )( 11:123 ) قُلْ هُوَ الرَّحْمَـنُ ءَامَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ( Say: "He is the Most Gracious (Allah ), in Him we believe, and in Him we put our trust..)( 67:29 ) and رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلاً ( (He alone is ) the Lord of the east and the west; none has the right to be worshipped but He.
So take Him ( alone ) as a protector.)( 73:9 ) And Allah commanded the believers to say many times in their Salah: إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ( You (Alone ) we worship, and You ( Alone ) we ask for help ( for each and everything ).)( 1:5 ) The Children of Israel complied with this command and said: عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّـلِمِينَ ( In Allah we put our trust.
Our Lord! Make us not a trial for the folk who are wrongdoers. )
This means don't give them victory over us so that they rule us.
So they might not think that they have authority over us because they were following the truth and we were falsehood.
This might be a deceiving trial for them.
This meaning was reported from Abu Mijliz and Abu Ad-Duha, `Abdur-Razzaq, in a narration from Mujahid, said, رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّـلِمِينَ ( Our Lord! Make us not a trial for the folk who are wrongdoers ) meaning, "Do not give them authority over us so they might make us fall into Fitnah." Allah's statement: وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ ( And save us by Your mercy ) means save us through Your mercy and beneficence مِنَ الْقَوْمِ الْكَـفِرِينَ ( from the disbelieving folk.
)
meaning, from those who denied the truth and covered it.
We truly have believed in You and put our trust in You.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And, of Thy mercy, save us from the folk that disbelieve ) from Pharaoh and his folk.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"And save us by Your Mercy from the disbelieving folk."

Page 218 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
surah Yunus Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yunus Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yunus Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yunus Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yunus Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yunus Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yunus Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yunus Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yunus Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yunus Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yunus Al Hosary
Al Hosary
surah Yunus Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yunus Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 3, 2024

Please remember us in your sincere prayers