Spanish translation of the meaning Page No 520

Quran in Spanish Language - Page no 520> 520 520

Sura Qaf from 36 to 6


( 36 ) ¿A cuántas generaciones anteriores a ellos hemos destruido?
Tenían mayor poderío que ellos y recorrieron el país intentando huir. ¿Pero hay alguna escapatoria?
( 37 ) Realmente en esto hay un recuerdo para el que tenga corazón o escuche estando presente.
( 38 ) Y es cierto que creamos los cielos, la tierra y lo que entre ambos hay, en seis días sin que Nos afectara fatiga alguna.
( 39 ) Así pues, ten paciencia con lo que dicen y glorifica a tu Señor con Su alabanza antes de que salga el sol y antes del ocaso.
( 40 ) Y glorifícalo parte de la noche y después de la postración.

[Umar ibn al-Jattab y Ali ibn Abi Talib, que Allah esté complacido con ambos, dijeron que se refiere a los dos rakats después de la oración de Magrib.
Ibn Abbas dijo que son todas las oraciones no preceptivas y se ha dicho también que se refiere a la oración llamada « al- witr » - la impar. ]

( 41 ) Y ten presente el día en que el anunciador llamará desde un lugar cercano.
( 42 ) El día en que oigan el grito con la verdad, así será el Día del Resurgir.
( 43 ) Nosotros somos Quienes damos la vida y Quienes damos la muerte y a Nosotros es el retomo.
( 44 ) El día en que la tierra se les abra, acudirán veloces.
Será fácil para Nosotros reunirlos.
( 45 ) Nosotros sabemos mejor lo que dicen.
Tú no tienes poder de coacción sobre ellos, así pues llama con el Corán al recuerdo, a quien tema Mi amenaza.
SURA DE LOS QUE LEVANTAN UN TORBELLINO
En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.
( 1 ) ¡Por los que levantan un torbellino!

[Los vientos]
( 2 ) ¡Por las que son portadoras de una carga.

[Las nubes]
( 3 ) ¡Por las que se deslizan con facilidad!

[Las naves]
( 4 ) ¡Por los que distribuyen un mandato!

[Los ángeles]
( 5 ) Que lo que se os ha prometido es verdad.
( 6 ) Y la Rendición de Cuentas tendrá lugar.