surah Lail aya 10 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Lail aya 10 in arabic text(The Night).
  
   
Verse 10 from Al-Layl in Arabic

﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ﴾
[ الليل: 10]

Fasanuyassiruhu lilAAusra

transliterasi Indonesia

fa sanuyassiruhụ lil-'usrā


English translation of the meaning

We will ease him toward difficulty.

Surah Al-Layl Full

Fasanuyassiruhu Lil`usra

Fasanuyassiruhu lilAAusra


Fasanuyassiruhu lilAAusra - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 10 from Lail phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


fesenüyessiruhû lil`usrâ.


Fasanuyassiruhu lilAAusra meaning in urdu

اس کو ہم سخت راستے کے لیے سہولت دیں گے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


We will make smooth for him the path for evil;


Indonesia transalation


maka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kesukaran (kesengsaraan),

Page 596 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Fasanuyassiruhu lilAAusra translate in arabic

فسنيسره للعسرى

سورة: الليل - آية: ( 10 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 596 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(92:10) We shall facilitate for him the way to Hardship, *5

Fasanu yassiruhoo lil`usraa

*5) This way has been called the hard way, for although the one who follows it, does so for the sake of material benefits, worldly anjoyments and superficial successes, yet while following it he is always at war with his nature his conscience, the laws made by the Creator of the universe and the society in Which he lives. When he transgresses aII moral limits of truth, honesty, nobility, purity and chastity and endeavours to satisfy his interests and desires in every way, when the people feel harmed by him rather than benefiting from him, and when he encroaches upon the rights of others and violates people's honour, he feels disgraced in his own eyes and has to clash at every step with the society in which he lives. If he is weak, he has to suffer every kind of punishment on account of his conduct, and if he is wealthy, strong and influential, the world may lie low before him, but no one cherishes any good wishes, any feeling of honour and love for him; so much so that even his associates and companions regard him as a wicked man. And this thing is not only restricted to individuals, even when a strong and powerful nation transgresses the bounds of morality and adopts an immoral conduct, in arrogance of pride and wealth, it earns on the one hand, the enmity of the outside world: on the other, its own society falls a victim to all sorts of crime, prevalence of suicide, intoxication, venereal diseases, destruction of family life, waywardness of the new generation, class conflict and ever-increasing injustice and tyranny. So much so that when it falls from its position of prestige, it leaves nothing behind except curses and condemnation for itself in the history of the world.
As for saying that "We shall facilitate for him the hard ways", it means: He will be deprived of the grace to follow the way of good, gates of evil will be opened up for him, means and resources for the same will be provided for him, doing evil will become easy, and doing good will become toilsome and risky for him. This same theme has been expressed at another place in the Qur'an, thus: "So whomever Allah wills to guide aright, He makes his breast wide open to Islam, and whomever He wills to let go astray, he makes his breast narrow and squeezes it so tightly that ( at the very idea of Islam) he begins to feel as though his soul were climbing up towards the sky." (Al-An`am :125) . At another place it has been said: "No doubt, salat is a hard task but not for the obedient servants." (AlBaqarah: 46). And about the hypocrites it has been said: "When they come to offer the salat, they come reluctantly and they expend in the way of Allah with unwilling hearts." (At-Taubah: 54), and that: "There are such among them, who regard what they expend in the.way of Allah as a penalty." (At-Taubah: 98).
 


Ayats from Quran in English

  1. Li-alla yaAAlama ahlu alkitabi alla yaqdiroona AAala shay-in min fadli Allahi waanna alfadla biyadi Allahi
  2. Walillahi yasjudu man fee assamawati wal-ardi tawAAan wakarhan wathilaluhum bilghuduwwi wal-asal
  3. Walahu man fee assamawati wal-ardi waman AAindahu la yastakbiroona AAan AAibadatihi wala yastahsiroon
  4. Ya ayyuha allatheena amanoo koonoo ansara Allahi kama qala AAeesa ibnu maryama lilhawariyyeena man ansaree
  5. Wafakihatan waabba
  6. Thaniya AAitfihi liyudilla AAan sabeeli Allahi lahu fee addunya khizyun wanutheequhu yawma alqiyamati AAathaba alhareeq
  7. Ma AAala arrasooli illa albalaghu wallahu yaAAlamu ma tubdoona wama taktumoon
  8. Falyadhakoo qaleelan walyabkoo katheeran jazaan bima kanoo yaksiboon
  9. In yamsaskum qarhun faqad massa alqawma qarhun mithluhu watilka al-ayyamu nudawiluha bayna annasi waliyaAAlama Allahu
  10. Walawla an tuseebahum museebatun bima qaddamat aydeehim fayaqooloo rabbana lawla arsalta ilayna rasoolan fanattabiAAa ayatika

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
surah Lail Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Lail Bandar Balila
Bandar Balila
surah Lail Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Lail Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Lail Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Lail Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Lail Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Lail Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Lail Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Lail Fares Abbad
Fares Abbad
surah Lail Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Lail Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Lail Al Hosary
Al Hosary
surah Lail Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Lail Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 12, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب