surah TaHa aya 122 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah TaHa aya 122 in arabic text(Ta-Ha).
  
   
Verse 122 from Ta-Ha in Arabic

﴿ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَىٰ﴾
[ طه: 122]

Thumma ijtabahu rabbuhu fataba AAalayhi wahada

transliterasi Indonesia

ṡummajtabāhu rabbuhụ fa tāba 'alaihi wa hadā


English translation of the meaning

Then his Lord chose him and turned to him in forgiveness and guided [him].

Surah Ta-Ha Full

Thumma Ajtabahu Rabbuhu Fataba `Alayhi Wa Hada

Thumma ijtabahu rabbuhu fataba AAalayhi wahada


Thumma ijtabahu rabbuhu fataba AAalayhi wahada - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 122 from TaHa phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ŝümme-ctebâhü rabbühû fetâbe `aleyhi vehedâ.


Thumma ijtabahu rabbuhu fataba AAalayhi wahada meaning in urdu

پھر اُس کے رب نے اُسے برگزیدہ کیا اور اس کی توبہ قبول کر لی اور اسے ہدایت بخشی

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Then his Lord chose him, and turned to him with forgiveness, and gave him guidance.


Indonesia transalation


Kemudian Tuhannya memilih dia, maka Dia menerima tobatnya dan memberinya petunjuk.

Page 320 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Thumma ijtabahu rabbuhu fataba AAalayhi wahada translate in arabic

ثم اجتباه ربه فتاب عليه وهدى

سورة: طه - آية: ( 122 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 320 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:122) Afterwards his Lord chose him *103 and accepted his repentance and gave him Guidance,

Summaj tabbahu Rabbuhoo fataaba `alaihi wa hadaa

*103) ".........His Lord chose him" because he did not disobey Him intentionally and did not persist in sin arrogantly. As soon as he realized his error he felt ashamed of it and asked Allah's pardon: "O our Lord, we have wronged ourselves gravely; if Thou dost not forgive us and have mercy upon us, we shall be totally ruined".(VII: 23). In contrast to Adam and Eve, Satan was cursed because he not only disobeyed his Lord but also persisted in his sin, and boldly challenged Him that it was He Who was responsible for his disobedience, for He had preferred Adam whom He had created of clay over him whom He had made of tire.
 


Ayats from Quran in English

  1. Waalqi ma fee yameenika talqaf ma sanaAAoo innama sanaAAoo kaydu sahirin wala yuflihu assahiru haythu
  2. Bala in tasbiroo watattaqoo waya'tookum min fawrihim hatha yumdidkum rabbukum bikhamsati alafin mina almala-ikati musawwimeen
  3. Wasalamun AAala almursaleen
  4. Wal-arda madadnaha waalqayna feeha rawasiya waanbatna feeha min kulli zawjin baheej
  5. Qaloo ya tha alqarnayni inna ya'jooja wama'jooja mufsidoona fee al-ardi fahal najAAalu laka kharjan AAala
  6. Quli Allahu yunajjeekum minha wamin kulli karbin thumma antum tushrikoon
  7. Ya ayyuha annabiyyu qul li-azwajika in kuntunna turidna alhayata addunya wazeenataha fataAAalayna omattiAAkunna waosarrihkunna sarahan
  8. Waanthiri annasa yawma ya'teehimu alAAathabu fayaqoolu allatheena thalamoo rabbana akhkhirna ila ajalin qareebin nujib daAAwataka
  9. Qala rabbi ijAAal lee ayatan qala ayatuka alla tukallima annasa thalatha layalin sawiyya
  10. Qul innanee hadanee rabbee ila siratin mustaqeemin deenan qiyaman millata ibraheema haneefan wama kana mina

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب