surah Jinn aya 20 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Jinn aya 20 in arabic text(The Jinn - The Spirits).
  
   
Verse 20 from Al-Jinn in Arabic

﴿قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا﴾
[ الجن: 20]

Qul innama adAAoo rabbee wala oshriku bihi ahada

transliterasi Indonesia

qul innamā ad'ụ rabbī wa lā usyriku bihī aḥadā


English translation of the meaning

Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone."

Surah Al-Jinn Full

Qul `Innama `Ad`u Rabbi Wa La `Ushriku Bihi `Ahadaan

Qul innama adAAoo rabbee wala oshriku bihi ahadan


Qul innama adAAoo rabbee wala oshriku bihi ahada - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 20 from Jinn phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ḳul innemâ ed`û rabbî velâ üşrikü bihî eḥadâ.


Qul innama adAAoo rabbee wala oshriku bihi ahada meaning in urdu

اے نبیؐ، کہو کہ "میں تو اپنے رب کو پکارتا ہوں اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں کرتا"

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Say (O Muhammad SAW): "I invoke only my Lord (Allah Alone), and I associate none as partners along with Him."


Indonesia transalation


Katakanlah (Muhammad), “Sesungguhnya aku hanya menyembah Tuhanku dan aku tidak mempersekutukan sesuatu pun dengan-Nya.”

Page 573 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Qul innama adAAoo rabbee wala oshriku bihi ahada translate in arabic

قل إنما أدعو ربي ولا أشرك به أحدا

سورة: الجن - آية: ( 20 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 573 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(72:20) Say, (O Prophet): 'I call on my Lord alone, and I do not associate aught with Him in His Divinity.' *21

Qul innamaaa ad`oo rabbee wa laaa ushriku biheee ahadaa

*21) That is, to call upon Allah is no objectionable thing, which may so provoke the people. The evil thing, however, is that one should associate another with Allah in His divinity, and this I never do; this is done by those who mob and surround me when they hear God mentioned by me.
 


Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
surah Jinn Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Jinn Bandar Balila
Bandar Balila
surah Jinn Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Jinn Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Jinn Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Jinn Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Jinn Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Jinn Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Jinn Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Jinn Fares Abbad
Fares Abbad
surah Jinn Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Jinn Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Jinn Al Hosary
Al Hosary
surah Jinn Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Jinn Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers