surah Anbiya aya 8 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا جَعَلْنَاهُمْ جَسَدًا لَّا يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَالِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 8]
Wama jaAAalnahum jasadan la ya'kuloona attaAAama wama kanoo khalideen
transliterasi Indonesia
wa mā ja'alnāhum jasadal lā ya`kulụnaṭ-ṭa'āma wa mā kānụ khālidīn
English translation of the meaning
And We did not make the prophets forms not eating food, nor were they immortal [on earth].
Surah Al-Anbiya FullWa Ma Ja`alnahum Jasadaan La Ya`kuluna At-Ta`ama Wa Ma Kanu Khalidina
Wama jaAAalnahum jasadan la yakuloona alttaAAama wama kanoo khalideena
Wama jaAAalnahum jasadan la ya'kuloona attaAAama wama kanoo khalideen - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vemâ ce`alnâhüm cesedel lâ ye'külûne-ṭṭa`âme vemâ kânû ḫâlidîn.
Wama jaAAalnahum jasadan la ya'kuloona attaAAama wama kanoo khalideen meaning in urdu
اُن رسُولوں کو ہم نے کوئی ایسا جسم نہیں دیا تھا کہ وہ کھاتے نہ ہوں، اور نہ وہ سدا جینے والے تھے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We did not create them (the Messengers, with) bodies that ate not food, nor were they immortals,
Indonesia transalation
Dan Kami tidak menjadikan mereka (rasul-rasul) suatu tubuh yang tidak memakan makanan dan mereka tidak (pula) hidup kekal.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wama jaAAalnahum jasadan la ya'kuloona attaAAama wama kanoo khalideen translate in arabic
وما جعلناهم جسدا لا يأكلون الطعام وما كانوا خالدين
سورة: الأنبياء - آية: ( 8 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 322 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:8) We did not give them such bodies as could survive without food nor were they immortal.
Wa maa ja`alnaahum jasadal laa yaakuloonat ta`aama wa maa kaanoo khaalideen
Ayats from Quran in English
- Huwa allathee yuhyee wayumeetu fa-itha qada amran fa-innama yaqoolu lahu kun fayakoon
- Fayawma-ithin la yuAAaththibu AAathabahu ahad
- Wallatheena kafaroo aAAmaluhum kasarabin biqeeAAatin yahsabuhu aththam-anu maan hatta itha jaahu lam yajidhu shay-an wawajada
- Muttaki-eena AAalayha mutaqabileen
- Waasbaha allatheena tamannaw makanahu bil-amsi yaqooloona waykaanna Allaha yabsutu arrizqa liman yashao min AAibadihi wayaqdiru
- Qul la ajidu feema oohiya ilayya muharraman AAala taAAimin yatAAamuhu illa an yakoona maytatan aw
- Wa-itha qeela lahum taAAalaw yastaghfir lakum rasoolu Allahi lawwaw ruoosahum waraaytahum yasuddoona wahum mustakbiroon
- Wa-itha faAAaloo fahishatan qaloo wajadna AAalayha abaana wallahu amarana biha qul inna Allaha la ya'muru
- FalyadAAu nadiyah
- La tajidu qawman yu'minoona billahi walyawmi al-akhiri yuwaddoona man hadda Allaha warasoolahu walaw kanoo abaahum
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



