surah Muhammad aya 24 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا﴾
[ محمد: 24]
Afala yatadabbaroona alqur-ana am AAala quloobin aqfaluha
transliterasi Indonesia
a fa lā yatadabbarụnal-qur`āna am 'alā qulụbin aqfāluhā
English translation of the meaning
Then do they not reflect upon the Qur'an, or are there locks upon [their] hearts?
Surah Muhammad FullAfala Yatadabbaruna Al-Qur`ana `Am `Ala Qulubin `Aqfaluha
Afala yatadabbaroona alqurana am AAala quloobin aqfaluha
Afala yatadabbaroona alqur-ana am AAala quloobin aqfaluha - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
efelâ yetedebberûne-lḳur'âne em `alâ ḳulûbin aḳfâlühâ.
Afala yatadabbaroona alqur-ana am AAala quloobin aqfaluha meaning in urdu
کیا ان لوگوں نے قرآن پر غور نہیں کیا، یا دلوں پر اُن کے قفل چڑھے ہوئے ہیں؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Do they not then think deeply in the Quran, or are their hearts locked up (from understanding it)?
Indonesia transalation
Maka tidakkah mereka menghayati Al-Qur'an ataukah hati mereka sudah terkunci?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Afala yatadabbaroona alqur-ana am AAala quloobin aqfaluha translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(47:24) Do they, then, not reflect on the Qur'an? Or are there locks on their hearts? *35
Afalaa yatadabbaroonal Qur-aana am `alaa quloobin aqfaaluhaa
*35) That is, 'Either these people do not ponder over the Qur'an at all, or if they try to ponder over it, its teachings and meaning do not enter their hearts, because they have put locks on them." As for this that "there are their locks upon the hearts," it means this: "There are such locks on them as are specially meant for the hearts which are not susceptible to the truth."
Ayats from Quran in English
- Innama taAAbudoona min dooni Allahi awthanan watakhluqoona ifkan inna allatheena taAAbudoona min dooni Allahi la
- Wa-ith qultum ya moosa lan nasbira AAala taAAamin wahidin fadAAu lana rabbaka yukhrij lana mimma
- Ya ayyuha allatheena amanoo in tansuroo Allaha yansurkum wayuthabbit aqdamakum
- Wa-itha athaqna annasa rahmatan min baAAdi darraa massat-hum itha lahum makrun fee ayatina quli Allahu
- Wama lakum alla ta'kuloo mimma thukira ismu Allahi AAalayhi waqad fassala lakum ma harrama AAalaykum
- Laakiloona min shajarin min zaqqoom
- Laqad arsalna rusulana bilbayyinati waanzalna maAAahumu alkitaba walmeezana liyaqooma annasu bilqisti waanzalna alhadeeda feehi ba'sun
- Ya ayyuha allatheena amanoo anfiqoo min tayyibati ma kasabtum wamimma akhrajna lakum mina al-ardi wala
- WanazaAAna ma fee sudoorihim min ghillin tajree min tahtihimu al-anharu waqaloo alhamdu lillahi allathee hadana
- Fa-itha massa al-insana durrun daAAana thumma itha khawwalnahu niAAmatan minna qala innama ooteetuhu AAala AAilmin
Quran surahs in English :
Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers