surah Ad Dukhaan aya 28 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ﴾
[ الدخان: 28]
Kathalika waawrathnaha qawman akhareen
transliterasi Indonesia
każālik, wa auraṡnāhā qauman ākharīn
English translation of the meaning
Thus. And We caused to inherit it another people.
Surah Ad-Dukhaan FullKadhalika Wa `Awrathnaha Qawmaan `Akharina
Kathalika waawrathnaha qawman akhareena
Kathalika waawrathnaha qawman akhareen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
keẕâlik. veevraŝnâhâ ḳavmen âḫarîn.
Kathalika waawrathnaha qawman akhareen meaning in urdu
یہ ہوا اُن کا انجام، اور ہم نے دوسروں کو اِن چیزوں کا وارث بنا دیا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Thus (it was)! And We made other people inherit them (i.e. We made the Children of Israel to inherit the kingdom of Egypt).
Indonesia transalation
demikianlah, dan Kami wariskan (semua) itu kepada kaum yang lain.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Kathalika waawrathnaha qawman akhareen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(44:28) Thus it was; and We made another people inherit all that. *24
Kazaalika wa awrasnaahaa qawman aakhareen
*24) Hadrat Hasan Basri says that "others" here implies the children of Israel, whom Allah made heirs of the land of Egypt after Pharaoh's people, and Qatadah says it implies the other people who inherited Egypt after the people of Pharaoh, for the Histories do not make any mention that the Israelites ever returned to Egypt after the exodus and inherited it. This same point has been disputed by the later commentators also. (For a detailed discussion, see AshShua'ra: 57-59 and the E.N.'s on it).
Ayats from Quran in English
- Fa-illam yastajeeboo lakum faAAlamoo annama onzila biAAilmi Allahi waan la ilaha illa huwa fahal antum
- Wa-itha jaookum qaloo amanna waqad dakhaloo bilkufri wahum qad kharajoo bihi wallahu aAAlamu bima kanoo
- Qaloo tallahi laqad AAalimtum ma ji'na linufsida fee al-ardi wama kunna sariqeen
- Ma yawaddu allatheena kafaroo min ahli alkitabi wala almushrikeena an yunazzala AAalaykum min khayrin min
- Waamma assa-ila fala tanhar
- Illa allatheena taboo min baAAdi thalika waaslahoo fa-inna Allaha ghafoorun raheem
- Wama anta illa basharun mithluna wa-in nathunnuka lamina alkathibeen
- Thumma antum haola-i taqtuloona anfusakum watukhrijoona fareeqan minkum min diyarihim tathaharoona AAalayhim bil-ithmi walAAudwani wa-in
- Waadkhalnahum fee rahmatina innahum mina assaliheen
- Aw taqoola heena tara alAAathaba law anna lee karratan faakoona mina almuhsineen
Quran surahs in English :
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers