surah Muddathir aya 53 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Muddathir aya 53 in arabic text(The One Wrapped Up).
  
   
Verse 53 from Al-Muddaththir in Arabic

﴿كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ﴾
[ المدثر: 53]

Kalla bal la yakhafoona al-akhira

transliterasi Indonesia

kallā, bal lā yakhāfụnal-ākhirah


English translation of the meaning

No! But they do not fear the Hereafter.

Surah Al-Muddaththir Full

Kalla Bal La Yakhafuna Al-`Akhiraha

Kalla bal la yakhafoona alakhirata


Kalla bal la yakhafoona al-akhira - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 53 from Muddathir phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


kellâ. bel lâ yeḫâfûne-l'âḫirah.


Kalla bal la yakhafoona al-akhira meaning in urdu

ہرگز نہیں، اصل بات یہ ہے کہ یہ آخرت کا خوف نہیں رکھتے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Nay! But they fear not the Hereafter (from Allah's punishment).


Indonesia transalation


Tidak! Sebenarnya mereka tidak takut kepada akhirat.

Page 577 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Kalla bal la yakhafoona al-akhira translate in arabic

كلا بل لا يخافون الآخرة

سورة: المدثر - آية: ( 53 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 577 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(74:53) No indeed; the truth is that they have no fear of the Hereafter. *39

Kallaa bal laa yakhaafoonal aakhirah

*39) That is, the real cause of their failure to affirm the faith is not that their demands are not fulfilled, but the real cause is that they are fearless of the Hereafter. They think that this world is an end in itself and they do not have any idea that there is another life after this worldly life in which they will have to render an account of their deeds. This very thing has made them careless and irresponsible in the world. They regard the question of truth and falsehood as utterly meaningless, for they do not see any truth following which may have necessarily led to a good result in the world, nor do they see any falsehood which might have always led to an evil result in the world. Therefore, they think it is useless merely to consider as to what is really true and what is false. This question can be worthy of serious consideration only for the person who regards the present life of the world as transitory and admits that the real and everlasting life is the life hereafter, where the truth will necessarily lead to a good result and falsehood necessarily to an evil result. Such a person will certainly believe when he sees the rational arguments and the pure teachings presented in the Qur'an and will use his common sense to understand what is actually wrong with the beliefs and deeds which the Qur'an calls wrong. But the denier of the Hereafter who is not at all serious in his search for the truth, will present ever new demands every day for not believing, and will present a new excuse for his denial even if all his demands are fulfilled. This same thing has been expressed in Surah AI-An`am: 7 thus: "O Prophet, even if We had sent down to you a Book written in paper, and even if they had touched it with their own hands. the disbelievers would have said: `This is nothing but manifest sorcery. "
 


Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
    surah Muddathir Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Muddathir Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Muddathir Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Muddathir Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Muddathir Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Muddathir Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Muddathir Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Muddathir Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Muddathir Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Muddathir Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Muddathir Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Muddathir Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Muddathir Al Hosary
    Al Hosary
    surah Muddathir Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Muddathir Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Friday, May 2, 2025

    Please remember us in your sincere prayers