surah Hajj aya 59 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿لَيُدْخِلَنَّهُم مُّدْخَلًا يَرْضَوْنَهُ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ﴾
[ الحج: 59]
Layudkhilannahum mudkhalan yardawnahu wa-inna Allaha laAAaleemun haleem
transliterasi Indonesia
layudkhilannahum mudkhalay yarḍaunah, wa innallāha la'alīmun ḥalīm
English translation of the meaning
He will surely cause them to enter an entrance with which they will be pleased, and indeed, Allah is Knowing and Forbearing.
Surah Al-Hajj FullLayudkhilannahum Mudkhalaan Yarđawnahu Wa `Inna Allaha La`alimun Halimun
Layudkhilannahum mudkhalan yardawnahu wainna Allaha laAAaleemun haleemun
Layudkhilannahum mudkhalan yardawnahu wa-inna Allaha laAAaleemun haleem - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
leyüdḫilennehüm müdḫaley yerḍavneh. veinne-llâhe le`alîmün ḥalîm.
Layudkhilannahum mudkhalan yardawnahu wa-inna Allaha laAAaleemun haleem meaning in urdu
وہ انہیں ایسی جگہ پہنچائے گاجس سے وہ خوش ہو جائیں گے بے شک اللہ علیم اور حلیم ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Truly, He will make them enter an entrance with which they shall be well-pleased, and verily, Allah indeed is All-Knowing, Most Forbearing.
Indonesia transalation
Sungguh, Dia (Allah) pasti akan memasukkan mereka ke tempat masuk (surga) yang mereka sukai. Dan sesungguhnya Allah Maha Mengetahui, Maha Penyantun.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Layudkhilannahum mudkhalan yardawnahu wa-inna Allaha laAAaleemun haleem translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(22:59) He will admit them to a place with which they will be well pleased; indeed Allah is All-Knowing and Clement.' *103
La yudkhilan nahum mud khalany yardawnah; wa innal laaha la `Aleemun Haleem
*103) As Allah is All-Knowing, He knows well those who left their homes for His sake and what reward they deserve. He is Clement, and forgives minor errors and weaknesses of the people; therefore these things will not hinder Him from rewarding the Believers for their services and sacrifices.
Ayats from Quran in English
- WaAAbudoo Allaha wala tushrikoo bihi shay-an wabilwalidayni ihsanan wabithee alqurba walyatama walmasakeeni waljari thee alqurba
- Falawla kana mina alqurooni min qablikum oloo baqiyyatin yanhawna AAani alfasadi fee al-ardi illa qaleelan
- Wama arsalnaka illa mubashshiran wanatheera
- Alam tara anna Allaha sakhkhara lakum ma fee al-ardi walfulka tajree fee albahri bi-amrihi wayumsiku
- Illa hameeman waghassaqa
- Fa-itha massa al-insana durrun daAAana thumma itha khawwalnahu niAAmatan minna qala innama ooteetuhu AAala AAilmin
- Linursila AAalayhim hijaratan min teen
- Waarsalnahu ila mi-ati alfin aw yazeedoon
- La tajAAaloo duAAaa arrasooli baynakum kaduAAa-i baAAdikum baAAdan qad yaAAlamu Allahu allatheena yatasallaloona minkum liwathan
- Qala qa-ilun minhum la taqtuloo yoosufa waalqoohu fee ghayabati aljubbi yaltaqithu baAAdu assayyarati in kuntum
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers