surah zariyat aya 60 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ﴾
[ الذاريات: 60]
Fawaylun lillatheena kafaroo min yawmihimu allathee yooAAadoon
transliterasi Indonesia
fa wailul lillażīna kafarụ miy yaumihimullażī yụ'adụn
English translation of the meaning
And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.
Surah Adh-Dhariyat FullFawaylun Lilladhina Kafaru Min Yawmihimu Al-Ladhi Yu`aduna
Fawaylun lillatheena kafaroo min yawmihimu allathee yooAAadoona
Fawaylun lillatheena kafaroo min yawmihimu allathee yooAAadoon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
feveylül lilleẕîne keferû miy yevmihimü-lleẕî yû`adûn.
Fawaylun lillatheena kafaroo min yawmihimu allathee yooAAadoon meaning in urdu
آخر کو تباہی ہے کفر کرنے والوں کے لیے اُس روز جس کا انہیں خوف دلایا جا رہا ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, woe to those who disbelieve (in Allah and His Oneness Islamic Monotheism) from (that) their Day which they have been promised (for their punishment).
Indonesia transalation
Maka celakalah orang-orang yang kafir pada hari yang telah dijanjikan kepada mereka (hari Kiamat).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Fawaylun lillatheena kafaroo min yawmihimu allathee yooAAadoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(51:60) Woe, then, betide those who disbelieved in that Day of theirs which they are being asked to hold in dread.
Fawailul lillazeena kafaroo miny yawmihimul lazee yoo`adoon
It is derived from the very first word wadh-dhariyat, which implies that it is a Surah which begins with the word adh-dhariyat.
Ayats from Quran in English
- Am taqooloona inna ibraheema wa-ismaAAeela wa-ishaqa wayaAAqooba wal-asbata kanoo hoodan aw nasara qul aantum aAAlamu
- YaAAtathiroona ilaykum itha rajaAAtum ilayhim qul la taAAtathiroo lan nu'mina lakum qad nabbaana Allahu min
- Liyajziya Allahu assadiqeena bisidqihim wayuAAaththiba almunafiqeena in shaa aw yatooba AAalayhim inna Allaha kana ghafooran
- Walmalaku AAala arja-iha wayahmilu AAarsha rabbika fawqahum yawma-ithin thamaniya
- Quli Allahu aAAlamu bima labithoo lahu ghaybu assamawati wal-ardi absir bihi waasmiAA ma lahum min
- Wakullan naqussu AAalayka min anba-i arrusuli ma nuthabbitu bihi fu-adaka wajaaka fee hathihi alhaqqu wamawAAithatun
- Afahasiba allatheena kafaroo an yattakhithoo AAibadee min doonee awliyaa inna aAAtadna jahannama lilkafireena nuzula
- Ma kana ibraheemu yahoodiyyan wala nasraniyyan walakin kana haneefan musliman wama kana mina almushrikeen
- Walaw annahum aqamoo attawrata wal-injeela wama onzila ilayhim min rabbihim laakaloo min fawqihim wamin tahti
- Wayukallimu annasa fee almahdi wakahlan wamina assaliheen
Quran surahs in English :
Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



