surah Anam aya 66 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ ۚ قُل لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ﴾
[ الأنعام: 66]
Wakaththaba bihi qawmuka wahuwa alhaqqu qul lastu AAalaykum biwakeel
transliterasi Indonesia
wa każżaba bihī qaumuka wa huwal-ḥaqq, qul lastu 'alaikum biwakīl
English translation of the meaning
But your people have denied it while it is the truth. Say, "I am not over you a manager."
Surah Al-Anam FullWa Kadhaba Bihi Qawmuka Wa Huwa Al-Haqqu Qul Lastu `Alaykum Biwakilin
Wakaththaba bihi qawmuka wahuwa alhaqqu qul lastu AAalaykum biwakeelin
Wakaththaba bihi qawmuka wahuwa alhaqqu qul lastu AAalaykum biwakeel - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vekeẕẕebe bihî ḳavmüke vehüve-lḥaḳḳ. ḳul lestü `aleyküm bivekîl.
Wakaththaba bihi qawmuka wahuwa alhaqqu qul lastu AAalaykum biwakeel meaning in urdu
تمہاری قوم اُس کا انکار کر رہی ہے حالانکہ وہ حقیقت ہے اِن سے کہہ دو کہ میں تم پر حوالہ دار نہیں بنایا گیا ہوں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
But your people (O Muhammad SAW) have denied it (the Quran) though it is the truth. Say: "I am not responsible for your affairs."
Indonesia transalation
Dan kaummu mendustakannya (azab) padahal (azab) itu benar adanya. Katakanlah (Muhammad), “Aku ini bukanlah penanggung jawab kamu.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wakaththaba bihi qawmuka wahuwa alhaqqu qul lastu AAalaykum biwakeel translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:66) Your people have denied it even though it is the Truth. Say: "I am not a guardian over You. *43
Wa kaz zaba bihee qawmuka wa huwal haqq; qul lastu`alaikum biwakeel
*43). A Prophet is neither required to compel People to see what they are not prepared to see nor to force into their hearts what they fail to comprehend. It is not a Prophet's task to chastise people for failing to see and comprehend the Truth. His task is merely to proclaim Truth as distinct from falsehood. If people fail thereafter to accept it, they will be overwhelmed by the very misfortunes against which that Prophet had warned.
Ayats from Quran in English
- Waannahu huwa amata waahya
- Fatawalla firAAawnu fajamaAAa kaydahu thumma ata
- Wa-in khiftum alla tuqsitoo fee alyatama fankihoo ma taba lakum mina annisa-i mathna wathulatha warubaAAa
- FaAAataw AAan amri rabbihim faakhathat-humu assaAAiqatu wahum yanthuroon
- Fahal AAasaytum in tawallaytum an tufsidoo fee al-ardi watuqattiAAoo arhamakum
- Hatha hudan wallatheena kafaroo bi-ayati rabbihim lahum AAathabun min rijzin aleem
- Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheem
- Wala takoonoo kallatheena qaloo samiAAna wahum la yasmaAAoon
- Fakharaja AAala qawmihi fee zeenatihi qala allatheena yureedoona alhayata addunya ya layta lana mithla ma
- Qul oohiya ilayya annahu istamaAAa nafarun mina aljinni faqaloo inna samiAAna qur-anan AAajaba
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers