surah Maryam aya 74 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثَاثًا وَرِئْيًا﴾
[ مريم: 74]
Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ahsanu athathan wari'ya
transliterasi Indonesia
wa kam ahlaknā qablahum ming qarnin hum aḥsanu aṡāṡaw wa ri`yā
English translation of the meaning
And how many a generation have We destroyed before them who were better in possessions and [outward] appearance?
Surah Maryam FullWa Kam `Ahlakna Qablahum Min Qarnin Hum `Ahsanu `Athathaan Wa Ri`yaan
Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ahsanu athathan wariyan
Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ahsanu athathan wari'ya - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vekem ehleknâ ḳablehüm min ḳarnin hüm aḥsenü eŝâŝev veri'yâ.
Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ahsanu athathan wari'ya meaning in urdu
حالانکہ ان سے پہلے ہم کتنی ہی ایسی قوموں کو ہلاک کر چکے ہیں جو اِن سے زیادہ سر و سامان رکھتی تھیں اور ظاہری شان و شوکت میں اِن سے بڑھی ہوئی تھیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And how many a generation (past nations) have We destroyed before them, who were better in wealth, goods and outward appearance?
Indonesia transalation
Dan berapa banyak umat (yang ingkar) yang telah Kami binasakan sebelum mereka, padahal mereka lebih bagus perkakas rumah tangganya dan (lebih sedap) dipandang mata.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ahsanu athathan wari'ya translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:74) And how many a generation have We destroyed before them, who had more abundant riches than they and were grander in splendour!
Wa kam ahlaknaa qablahum min qarnin hum ahsanu asaasanw wa ri`yaa
Ayats from Quran in English
- Fawaylun lillatheena kafaroo min yawmihimu allathee yooAAadoon
- Tilka ommatun qad khalat laha ma kasabat walakum ma kasabtum wala tus-aloona AAamma kanoo yaAAmaloon
- Ya qawmi la as-alukum AAalayhi ajran in ajriya illa AAala allathee fataranee afala taAAqiloon
- Kathalika salaknahu fee quloobi almujrimeen
- Feema anta min thikraha
- Waqalati alyahoodu laysati annasara AAala shay-in waqalati annasara laysati alyahoodu AAala shay-in wahum yatloona alkitaba
- Wantalaqa almalao minhum ani imshoo wasbiroo AAala alihatikum inna hatha lashay-on yurad
- Min qablu hudan linnasi waanzala alfurqana inna allatheena kafaroo bi-ayati Allahi lahum AAathabun shadeedun wallahu
- Walamma sakata AAan moosa alghadabu akhatha al-alwaha wafee nuskhatiha hudan warahmatun lillatheena hum lirabbihim yarhaboon
- Wa-ith akhathna meethaqakum warafaAAna fawqakumu attoora khuthoo ma ataynakum biquwwatin wasmaAAoo qaloo samiAAna waAAasayna waoshriboo
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers