surah Maryam aya 74 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثَاثًا وَرِئْيًا﴾
[ مريم: 74]
Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ahsanu athathan wari'ya
transliterasi Indonesia
wa kam ahlaknā qablahum ming qarnin hum aḥsanu aṡāṡaw wa ri`yā
English translation of the meaning
And how many a generation have We destroyed before them who were better in possessions and [outward] appearance?
Surah Maryam FullWa Kam `Ahlakna Qablahum Min Qarnin Hum `Ahsanu `Athathaan Wa Ri`yaan
Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ahsanu athathan wariyan
Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ahsanu athathan wari'ya - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vekem ehleknâ ḳablehüm min ḳarnin hüm aḥsenü eŝâŝev veri'yâ.
Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ahsanu athathan wari'ya meaning in urdu
حالانکہ ان سے پہلے ہم کتنی ہی ایسی قوموں کو ہلاک کر چکے ہیں جو اِن سے زیادہ سر و سامان رکھتی تھیں اور ظاہری شان و شوکت میں اِن سے بڑھی ہوئی تھیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And how many a generation (past nations) have We destroyed before them, who were better in wealth, goods and outward appearance?
Indonesia transalation
Dan berapa banyak umat (yang ingkar) yang telah Kami binasakan sebelum mereka, padahal mereka lebih bagus perkakas rumah tangganya dan (lebih sedap) dipandang mata.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ahsanu athathan wari'ya translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:74) And how many a generation have We destroyed before them, who had more abundant riches than they and were grander in splendour!
Wa kam ahlaknaa qablahum min qarnin hum ahsanu asaasanw wa ri`yaa
Ayats from Quran in English
- Wamina annasi man yashree nafsahu ibtighaa mardati Allahi wallahu raoofun bilAAibad
- Allahu allathee jaAAala lakumu al-arda qararan wassamaa binaan wasawwarakum faahsana suwarakum warazaqakum mina attayyibati thalikumu
- Fatawallaw AAanhu mudbireen
- Ith qalati almala-ikatu ya maryamu inna Allaha yubashshiruki bikalimatin minhu ismuhu almaseehu AAeesa ibnu maryama
- Min qablu hudan linnasi waanzala alfurqana inna allatheena kafaroo bi-ayati Allahi lahum AAathabun shadeedun wallahu
- Wajunoodu ibleesa ajmaAAoon
- Faanta lahu tasadda
- Innahu min AAibadina almu'mineen
- Bal yureedu al-insanu liyafjura amamah
- Walaqad mananna AAalayka marratan okhra
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers