surah Qiyamah aya 8 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَخَسَفَ الْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 8]
Wakhasafa alqamar
transliterasi Indonesia
wa khasafal-qamar
English translation of the meaning
And the moon darkens
Surah Al-Qiyamah FullWa Khasafa Al-Qamaru
Wakhasafa alqamaru
Wakhasafa alqamar - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veḫasefe-lḳamer.
Wakhasafa alqamar meaning in urdu
اور چاند بے نور ہو جائیگا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And the moon will be eclipsed,
Indonesia transalation
dan bulan pun telah hilang cahayanya,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wakhasafa alqamar translate in arabic
Ayats from Quran in English
- Laqad kunta fee ghaflatin min hatha fakashafna AAanka ghitaaka fabasaruka alyawma hadeed
- Fa-in lam tafAAaloo walan tafAAaloo fattaqoo annara allatee waqooduha annasu walhijaratu oAAiddat lilkafireen
- WaAAanati alwujoohu lilhayyi alqayyoomi waqad khaba man hamala thulma
- Qeela ya noohu ihbit bisalamin minna wabarakatin AAalayka waAAala omamin mimman maAAaka waomamun sanumattiAAuhum thumma
- AAallamahu shadeedu alquwa
- Qutila as-habu alukhdood
- Qul taAAalaw atlu ma harrama rabbukum AAalaykum alla tushrikoo bihi shay-an wabilwalidayni ihsanan wala taqtuloo
- Qaloo la tawjal inna nubashshiruka bighulamin AAaleem
- Kalla innahu kana li-ayatina AAaneeda
- Fastaftihim ahum ashaddu khalqan am man khalaqna inna khalaqnahum min teenin lazib
Quran surahs in English :
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



