surah Maryam aya 98 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا﴾
[ مريم: 98]
Wakam ahlakna qablahum min qarnin hal tuhissu minhum min ahadin aw tasmaAAu lahum rikza
transliterasi Indonesia
wa kam ahlaknā qablahum ming qarn, hal tuḥissu min-hum min aḥadin au tasma'u lahum rikzā
English translation of the meaning
And how many have We destroyed before them of generations? Do you perceive of them anyone or hear from them a sound?
Surah Maryam FullWa Kam `Ahlakna Qablahum Min Qarnin Hal Tuhissu Minhum Min `Ahadin `Aw Tasma`u Lahum Rikzaan
Wakam ahlakna qablahum min qarnin hal tuhissu minhum min ahadin aw tasmaAAu lahum rikzan
Wakam ahlakna qablahum min qarnin hal tuhissu minhum min ahadin aw tasmaAAu - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vekem ehleknâ ḳablehüm min ḳarn. hel tüḥissü minhüm min eḥadin ev tesme`u lehüm rikzâ.
Wakam ahlakna qablahum min qarnin hal tuhissu minhum min ahadin aw tasmaAAu meaning in urdu
ان سے پہلے ہم کتنی ہی قوموں کو ہلاک کر چکے ہیں، پھر آج کہیں تم ان کا نشان پاتے ہو یا اُن کی بھنک بھی کہیں سنائی دیتی ہے؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And how many a generation before them have We destroyed! Can you (O Muhammad SAW) find a single one of them or hear even a whisper of them?
Indonesia transalation
Dan berapa banyak umat yang telah Kami binasakan sebelum mereka. Adakah engkau (Muhammad) melihat salah seorang dari mereka atau engkau mendengar bisikan mereka?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wakam ahlakna qablahum min qarnin hal tuhissu minhum min ahadin aw tasmaAAu translate in arabic
وكم أهلكنا قبلهم من قرن هل تحس منهم من أحد أو تسمع لهم ركزا
سورة: مريم - آية: ( 98 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 312 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:98) We have destroyed many a people before them: do you find any trace of them or do you hear any whisper from them anywhere ?
Wa kam ahlaknaa qabla hum min qarnin hal tuhissu minhum min ahadin aw tasma`u lahum rikzaa
Ayats from Quran in English
- Watharoo thahira al-ithmi wabatinahu inna allatheena yaksiboona al-ithma sayujzawna bima kanoo yaqtarifoon
- Ma kana Allahu liyathara almu'mineena AAala ma antum AAalayhi hatta yameeza alkhabeetha mina attayyibi wama
- Ya banee adama khuthoo zeenatakum AAinda kulli masjidin wakuloo washraboo wala tusrifoo innahu la yuhibbu
- Qaloo odAAu lana rabbaka yubayyin lana ma lawnuha qala innahu yaqoolu innaha baqaratun safrao faqiAAun
- Wa-itha tutla AAalayhim ayatuna bayyinatin qala allatheena la yarjoona liqaana i'ti biqur-anin ghayri hatha aw
- Allatheena in makkannahum fee al-ardi aqamoo assalata waatawoo azzakata waamaroo bilmaAAroofi wanahaw AAani almunkari walillahi
- Wala-in asabakum fadlun mina Allahi layaqoolanna kaan lam takun baynakum wabaynahu mawaddatun ya laytanee kuntu
- Yawma-ithin yattabiAAoona addaAAiya la AAiwaja lahu wakhashaAAati al-aswatu lirrahmani fala tasmaAAu illa hamsa
- Awa lam yaraw anna khalaqna lahum mimma AAamilat aydeena anAAaman fahum laha malikoon
- Allahu allathee khalaqa assamawati wal-arda waanzala mina assama-i maan faakhraja bihi mina aththamarati rizqan lakum
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب