surah Al Imran aya 98 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Imran aya 98 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   
Verse 98 from Al Imran in Arabic

﴿قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعْمَلُونَ﴾
[ آل عمران: 98]

Qul ya ahla alkitabi lima takfuroona bi-ayati Allahi wallahu shaheedun AAala ma taAAmaloon

transliterasi Indonesia

qul yā ahlal-kitābi lima takfurụna bi`āyātillāhi wallāhu syahīdun 'alā mā ta'malụn


English translation of the meaning

Say, "O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of Allah while Allah is Witness over what you do?"

Surah Al Imran Full

Qul Ya `Ahla Al-Kitabi Lima Takfuruna Bi`ayati Allahi Wa Allahu Shahidun `Ala Ma Ta`maluna

Qul ya ahla alkitabi lima takfuroona biayati Allahi waAllahu shaheedun AAala ma taAAmaloona


Qul ya ahla alkitabi lima takfuroona bi-ayati Allahi wallahu shaheedun AAala ma - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 98 from Al Imran phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ḳul yâ ehle-lkitâbi lime tekfürûne biâyâti-llâh. vellâhü şehîdün `alâ mâ ta`melûn.


Qul ya ahla alkitabi lima takfuroona bi-ayati Allahi wallahu shaheedun AAala ma meaning in urdu

کہو، اے اہل کتاب! تم کیوں اللہ کی باتیں ماننے سے انکار کرتے ہو؟ جو حرکتیں تم کر رہے ہو اللہ سب کچھ دیکھ رہا ہے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Say: "O people of the Scripture (Jews and Christians)! Why do you reject the Ayat of Allah (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) while Allah is Witness to what you do?"


Indonesia transalation


Katakanlah (Muhammad), “Wahai Ahli Kitab! Mengapa kamu mengingkari ayat-ayat Allah, padahal Allah Maha Menyaksikan apa yang kamu kerjakan?”

Page 62 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Qul ya ahla alkitabi lima takfuroona bi-ayati Allahi wallahu shaheedun AAala ma translate in arabic

قل ياأهل الكتاب لم تكفرون بآيات الله والله شهيد على ما تعملون

سورة: آل عمران - آية: ( 98 )  - جزء: ( 4 )  -  صفحة: ( 62 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(3:98) Say: 'People of the Book! Why do you reject the signs of Allah when Allah is witness to all that you do?'

Qul yaaa Ahlal Kitaabi lima takfuroona bi Aayaatillaahi wallaahu shaheedun `alaa maa ta`maloon


Ayats from Quran in English

  1. Waman kafara fala yahzunka kufruhu ilayna marjiAAuhum fanunabbi-ohum bima AAamiloo inna Allaha AAaleemun bithati assudoor
  2. Illa almustadAAafeena mina arrijali wannisa-i walwildani la yastateeAAoona heelatan wala yahtadoona sabeela
  3. Qaloo inna tatayyarna bikum la-in lam tantahoo lanarjumannakum walayamassannakum minna AAathabun aleem
  4. Walaqad khalaqnakum thumma sawwarnakum thumma qulna lilmala-ikati osjudoo li-adama fasajadoo illa ibleesa lam yakun mina
  5. Wa-ith yatahajjoona fee annari fayaqoolu adduAAafao lillatheena istakbaroo inna kunna lakum tabaAAan fahal antum mughnoona
  6. Laysa laka mina al-amri shay-on aw yatooba AAalayhim aw yuAAaththibahum fa-innahum thalimoon
  7. Binasri Allahi yansuru man yashao wahuwa alAAazeezu arraheem
  8. Inna Allaha yumsiku assamawati wal-arda an tazoola wala-in zalata in amsakahuma min ahadin min baAAdihi
  9. Fakiheena bima atahum rabbuhum wawaqahum rabbuhum AAathaba aljaheem
  10. Qaloo ibnoo lahu bunyanan faalqoohu fee aljaheem

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 3, 2024

Please remember us in your sincere prayers